Примеры употребления "в центр" в русском с переводом на турецкий

<>
"отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить? "Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin?
Мы идём в центр города, чтобы пройтись по магазинам. Alışveriş yapmak için şehir merkezine gidiyoruz.
Они направлялись в центр. Şehir merkezine doğru gidiyorlar.
Даже до их отправки в Центр подготовки агентов? Federal Güvenlik Eğitim Merkezi'ne gitmeden önce bile mi?
Да, я отправил их в центр. Evet, "merkeze" gönderdim işte.
Мне надо бы поскорее в Центр занятости. Bir an önce iş merkezine gitmek istiyorum.
Проход в Центр Эквилибриума в секторе А. A bölümündeki Equilibrium Merkezi'ne doğru ilerleyiniz.
Когда я пойду в Центр занятости? İş merkezine ne zaman gideceğim ben?
В следующее воскресенье. На первый ряд в центр. Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında.
Мы направляемся в центр Франкфурта. Frankfurt'a, şehrin merkezine gideceğiz.
Я возьму его на несколько часов в центр занятости. İş ve İsçi Bulma Merkezi'ne götürüyorum bunu birkaç saatliğine.
Беги в центр стада, братишка! Sürünün merkezinde kal, küçük kardeşim.
Из-за этой женщины приземляться в центр площади очень опасно. O kadın yüzünden, ortaya inmek çok tehlikeli olur.
Как добраться в центр? Kasaba merkezine nasıl gidebilirim?
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Geri dönüşümlü ilaçlar için Luther Stapes Center'a hoş geldiniz.
Осталось только поместить бесценное яйцо работы Фаберже в центр композиции, рядом с моим новорождённым сыном-гемофиликом. Şimdi bu paha biçilmez Faberge paskalya yumurtasını ortaya koyacağım, yeni doğmuş, hemofili çocuğumun yanına.
Все в центр комнаты! Herkes odanın ortasına toplansın!
Вторая жертва обратилась в центр помощи изнасилованным примерно шесть недель назад. İkinci kurban kendiliğinden Tecavüz Yardım Merkezi'ne gelmiş Yaklaşık altı hafta önce.
Они выходят в центр ринга. Обмениваются ударами. Ringin ortasında karşılaştılar ve karşılıklı olarak yumruklaşıyorlar.
Все должны ехать в центр! Hep beraber kasaba merkezine gidiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!