Примеры употребления "в самом" в русском с переводом на турецкий

<>
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы! Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Мы приземлились в самом центре Нового Нью-Йорка. Yeni New York'un tam olarak merkezine ineceğiz.
Уолтер, мы в самом центре. Walter, tam bir şeyin ortasındayız.
Даже в самом разумном уголке души. Kalbimde en ufak bir pişmanlık yok.
Заключенный обвиняется в самом серьезном нарушении общественного этикета. Tutsağın suçu en önemli görgü kurallarını ihlal etmesidir.
В самом безопасном месте. Bildiğim en güvenli yerde.
Я в самом расцвете сил. Ben hayatımın doruğundayım şu an.
Только в самом ненормальном смысле. Yalnızca en işlevsiz amaçlarda öyleyiz.
Франция сейчас находится в самом рискованном положении за всю историю. Fransa, tarihindeki en büyük riskle karşı karşıya şu an.
Вы остановились в самом роскошном отеле? Gerçekten lüks bir hotelde mi kalacaksınız?
Займёмся этим в самом дорогом номере на Чеджудо. Bu işi Cheju Adasındaki en pahalı odada yapalım.
Ты мне в самом деле угрожаешь? Sen cidden beni tehdit mi ediyorsun?
Я был бы парализован, в самом буквальном смысле слова! Bana öyle geliyor ki en gerçek anlamıyla felç olmuş durumdayım.
Санта, покажите, что происходит в самом доме. Şimdi evin içinde gerçekten neler olduğuna bir göz gezdirelim.
А если вы в самом деле невинны, то вам нечего и бояться. Eğer gerçekten günahkar değilsen, o zaman ortada korkmanı gerektirecek bir şey yok.
Как ты и сказала в самом начале, копы не смогут остановить вампира. Ve en başında söylediğin gibi, bir vampiri durdurmak için bir polisi kullanamazsın.
Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро. Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi.
Этот шум на самом деле может восстановить поврежденный мозг. Aslında o gürültü, hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда. Aslında bugün Ballard Üniversitesi'ndeki tanıtım turu için erken çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!