Примеры употребления "в поезде" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты нашла портфель, который Зама оставил в поезде? Zama'nın trende bıraktığı evrak çantasını buldun mu? Evet.
Я всегда оставляю свой зонт в поезде. Şemsiyemi hep trende bırakıyorum.
Умер 22 ноября 1948 года в поезде от сердечного приступа. 22 Kasım 1948 tarihinde bir tren yolculuğu sırasında Eskişehir yakınlarında kalp krizi geçirerek vefat etti.
Мы перекусили в поезде. Trende bir şeyler atıştırdık.
Давай сегодня вечером будем незнакомцами, которые познакомились в поезде. Hey, hadi bu gece trende yeni tanışan yabancılar olalım.
Я встретил в поезде девушку когда ездил в музей на север. Bu kızla, şehir dışında bir müzeye giden bir trende karşılaştım.
В поезде по дороге сюда я прочла о том что мороженое очень плохо влияет на серые клеточки. Bay Poirot'ya getirmedik çünkü trende okuduğum bir makaleye göre dondurma, küçük gri hücrelere hiç iyi gelmiyormuş.
Увидимся в поезде, Джесс. Teşekkür ederim. Trende görüşürüz Jess.
Билет покупается в поезде. Trende bilet almak zorundaydınız.
Кстати, надень его в поезде, хорошо? Bu arada, onu trendeyken tak, tamam?
Помнишь тот кейс, который кинул тебе в поезде? Paketi? Tren istasyonunda. Senin olduğun trene doğru atmıştım.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные,,, и. Bu trende, özel kamaralar yemek vagonları, uyku vagonları vardır, ve numaralarıyla belirtilmişlerdir.
Ты ездил на этом поезде раньше? Daha önce bu trene bindin mi?
На поезде, конечно! Tabii ki, trenle!
Она едет на поезде из Стокгольма! Stockholm'dan bütün yolu, trenle geldi.
Пытаюсь добраться домой на поезде. Buradan trenle eve dönmeye çalışıyorum.
На поезде из Бостона. Boston'dan dönen bir trende.
Как же он оказался на поезде в Новом Орлеане? O zaman nasıl New Orleans'da bir trende ortaya çıkıyor?
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Когда едешь на поезде и смотришь в окошко, то вокруг видишь море всяких возможностей. Trene binersin, pencereden bakarsın hiçbir şey görmezsin, ama sahilden sahile birçok fırsat vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!