Примеры употребления "в отделе кадров" в русском с переводом на турецкий

<>
Оставьте резюме в отделе кадров. Özgeçmişinizi insan kaynaklarına teslim edebilirsiniz.
Это для отдела кадров. Bu insan kaynakları için.
Рафаэль, у тебя клиент в отделе деликатесов. Rafael, şarküteri reyonunda bekleyen bir müşteri var.
Современные криминалисты снимают больше кадров, чем нужно. Son zamanlarda CSI yaklaşımı daha fazla fotoğraf çekmek.
Он желает постичь тонкости работы в отделе упаковки. Ambalajlama bölümünde işler nasıl gidiyor, öğrenmek istiyor.
Женщина из отдела кадров. İnsan kaynaklarından bir hanım.
Я теперь в Отделе внутренних расследований. Artık İç Denetleme Şubesi'ndeyim.
Ребят, давайте быстрее найдем отдел кадров. Beyler biraz acele edip İnsan Kaynaklarını bulsak.
Сложно быть женщине детективом в отделе убийств? Bir bayan için cinayet bürosu dedektifliği tuhaf.
Если вас не устраивает моя работа, обратитесь в отдел кадров. Çalışmamla ilgili bir probleminiz varsa bu meseleyi İK ile konuşmanız gerek.
Если тебе удобно, встретимся в твоём отделе. Sana da uyarsa sizin Şerif Departmanı binasında buluşuruz.
Келли из отдела кадров прислала нас. Personel İlişkilerinden Kelly bizi size yönlendirdi.
В отделе по расследованию убийств. Cinayet bürosu, tabii ki.
Мне просто нужно несколько кадров твоей повседневной жизни. Bana sadece günlük hayatından birkaç kare görüntü lazım.
Ладно, в оперативном отделе есть два огнетушителя. Pekala, Operasyon bölümünde iki yangın söndürücü var.
Толстый работник отдела кадров лет под шестьдесят. Neredeyse yaşında ve şişmandı. İnsan kaynaklarında çalışıyordu.
А в отделе доставки новенький ты. Ve nakliye bölümündeki yeni eleman sensin.
Надеюсь, ты не собираешься поручить мне подбор кадров. Umarım bu beni insan kaynakları sorumlusu yapmak anlamına gelmiyordur.
Она о женщине, убитой в отделе аксессуаров. Kemer ve cüzdanlar bölümünde öldürülen bir kadınla ilgili.
И блестящую рекомендацию, иначе я напишу об этом в отдел кадров. Bir de parlak bir referans olsun yoksa bunu İnsan Kaynakları'na e-postayla gönderirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!