Примеры употребления "в отделе" в русском с переводом на турецкий

<>
Рафаэль, у тебя клиент в отделе деликатесов. Rafael, şarküteri reyonunda bekleyen bir müşteri var.
В 1998 году начала работать в J. P. Morgan, в отделе инвестирования, специализируясь на слияниях и поглощениях биотехнологических и фармацевтических компаний. 1998 yılında birleşme ve satın almalar konusunda uzmanlaşmış olan JP Morgan'da yatırım bankacılığı bölümünde çalışmaya başladı.
Он желает постичь тонкости работы в отделе упаковки. Ambalajlama bölümünde işler nasıl gidiyor, öğrenmek istiyor.
Я теперь в Отделе внутренних расследований. Artık İç Denetleme Şubesi'ndeyim.
Сложно быть женщине детективом в отделе убийств? Bir bayan için cinayet bürosu dedektifliği tuhaf.
В отделе по расследованию убийств. Cinayet bürosu, tabii ki.
А в отделе доставки новенький ты. Ve nakliye bölümündeki yeni eleman sensin.
Она о женщине, убитой в отделе аксессуаров. Kemer ve cüzdanlar bölümünde öldürülen bir kadınla ilgili.
Да, в отделе моделирования. Öyle, Model bölümünde çalışıyorum.
Служила лет в отделе углубленных медицинских исследований армии США. Orduda iki yıl gelişmiş tıbbi araştırma departmanında görev yapmış.
В отделе криптографии расшифровали код. Kripto Bölümü aradı. Kodu tanımlamışlar.
Подсчитывать номера в отделе воды и энергии. Su ve güç birimi için sayıları ekleme.
В отделе убийств лет. yıl cinayet masasında çalıştım.
Я Дженнифер, новенькая в отделе маркетинга. Ben Jennifer, pazarlama bölümüne yeni başladım.
Я работал в отделе нравов! Ahlak Masası'nda çalıştım ben yahu.
Если тебе удобно, встретимся в твоём отделе. Sana da uyarsa sizin Şerif Departmanı binasında buluşuruz.
Ладно, в оперативном отделе есть два огнетушителя. Pekala, Operasyon bölümünde iki yangın söndürücü var.
Если в этом отделе работает шпион, то мы сможем его найти. Eğer bu departmanda köstebek var ise, bu onu bulabileceğimiz anlamına geliyor.
Пришлось купить эти штаны в мужском отделе. Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım.
Учёный, работающий в исследовательском отделе компании. Şirketin ARGE bölümünde çalışan bir bilim adamı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!