Примеры употребления "в отдел" в русском с переводом на турецкий

<>
Заходила когда-нибудь в отдел регистрации автомобилей? Motorlu taşıtlar bürosuna gittin mi hiç?
Чена назначили администратором, а Нельсон попал в отдел корреспонденции. Chen yönetici olarak başlamış, Nelson da posta bölümünde başlamış.
Монтгомери привёл нас в отдел убийств. Bizi cinayet masasına o aldı getirdi.
Это шутка? В отдел убийств придет пакет в нем драгоценности Аугусты Терци, ботинок убийцы и лезвие. Cinayet masasına az sonra Augusta Terzi'nin mücevherlerini, katilin bir ayakkabısını ve cinayet silahını içeren bir paket gelecek.
Я передам это в отдел по наркотикам. Bunu hemen narkotik büro'ya iletiyorum. Güzel iş.
Они хотят побеседовать с тобой и, возможно, нанять в отдел моды. Seninle tanışmak istiyorlar, bilirsin, belki de seni Moda bölümünde işe alacaklar.
Да, нужно сообщить в Отдел здравоохранения. Evet, sağlık departmanı bunu bilmek isteyecektir.
Отдел продаж внизу. Здесь бухгалтерия. Satış bölümü aşağıda Burası muhasebe.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Нейт, отдел дизайна ждёт. Nate, grafik departmanı bekliyor.
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
Я работаю на ROC Отдел страхования. Ben, ROC'un sigorta bölümünde çalışıyorum.
Особый отдел, Рид. Özel Şube, Reid.
Убойный на отдел нравов. Cinayet bölümünden Başkanlık bölümüne.
Детектив Картер, отдел убийств. Dedektif Carter, Cinayet Masası.
Отдел техобслуживания не работает. Teknik servis bölümü kapalıymış.
Леонард Гейл, агентство национальной безопасности, отдел информационных систем и безопасности. Leonard Gail, Ulusal Güvenlik, Bilgi İşlem ve Siber Güvenlik bölümü.
Отдел нравов и наркотиков не имеют данных на Зака и мужчину на рисунке. Vice ve Narkotik ekibi, Zack ve robot resimle ilgili bir şey bulamamış.
Я займу этим целый отдел. Tüm bölümü bu işe vereceğim.
В этом году отдел автомобильных преступлений обнаружил банду, специализирующуюся на дорогих иномарках. Bu senenin başlarında, taşıt suç birimi lüks araçlarda uzmanlaşmış bir çete saptadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!