Примеры употребления "в окно" в русском с переводом на турецкий

<>
Солнце, которое светит в окно, или стопка старых газет. Pencereden giren gün ışığı veya eski bir yığın gazete gibi şeyler.
Фома просто сидел там, глядя в окно. Tom sadece pencereden dışarı bakarak orada oturdu.
Джон, посмотри в окно. John, pencereden dışarı bak.
Том, глубоко задумавшись, смотрел в окно. Tom derin düşünceye dalmış pencereden dışarıya bakıyordu.
Я обошёл его и бросил гранату в окно. Yakınına gittim ve penceresinden bir el bombası salladım.
Она тратит довольно большой отрезок времени, просто сидя там и смотря в окно. O orada oturarak ve pencereden dışarı bakarak oldukça çok zaman harcamaktadır.
То есть мне что теперь, сидеть в окно смотреть? Ne yapacağım şimdi? Camdan dışarı mı bakacağım? Olmaz.
Ничего не выбрасывай в окно! Pencereden dışarı bir şey atma!
Бросайте ключи в окно! Anahtarları pencereden dışarı atın.
Она бесшумно выглянула в окно. O sessiz bir şekilde pencereden dışarı baktı.
Позволь ускользнуть в окно ванной, скажешь, я вырубил тебя, ладно? Banyo penceresinden kaçmama izin verebilirsin. Beklemediğin bir anda saldırdığımı söylersin, tamam mı?
В окно посмотрите, маршал. Dışarıya bir bakın, dedektif.
Питер, хватит смотреть в окно. Peter, camın önünde dikilmeyi kes.
Сегодня я едва решилась вылезти в окно этой церкви. Bugün, o kilise camından inmek canımdan can aldı.
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. Yatakta yatan üç insanı ele alalım ve dördüncüsü camdan kül tabağını düşürdüğünü varsayalım.
Что в конце концов приведёт к полётам из окна в окно и по верхушкам деревьев. Bu da nihayetinde, heriflerin pencereden pencereye ve bir ağacın tepesinden diğerine uçmalarına kadar gider.
Да, Вы в окно посмотрите. O zaman dışarı baksanız iyi olur.
Поэтому мне больше нравится смотреть в окно и видеть вдалеке лесопилку и белую из-за снега крышу. İşte bu yüzden, pencereden bakıp uzaklardaki değirmeni ve karla kaplı beyaz çatısını görmeyi tercih ediyorum.
А теперь не выбросишь мобильный в окно? O telefonu camdan disarı atmaya ne dersin?
Зачем ты вообще смотрел в окно? Yine pencereden dışarıya bakıp ne yapıyordun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!