Примеры употребления "в ночь" в русском с переводом на турецкий

<>
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
В ночь кражи я позволил бездомному поспать в святилище. Hırsızlığın olduğu gece bir evsizin sığınakta yatmasına izin verdim.
В ночь на 2 апреля 2016 года на линии соприкосновения армяно-азербайджанских сил в Нагорном Карабахе начались интенсивные боевые действия. 1 - 2 Nisan 2016 gecesi Dağlık Karabağ'da ve çevredeki bölgelerde temas hattı boyunca Ermeni-Azerbaycan çatışmaları yaşandı.
Он взял вашу машину в ночь убийства вашей жены! Richard, karının öldürüldüğü gece arabanı o ödünç almıştı!
В ночь на 1 марта 1901 года арестована и заключена в одиночную камеру Таганской тюрьмы, после семимесячного заключения выслана в Самару. 1 Mart 1901 gecesi tekrar tutuklandı ve Samara "daki yedi aylık sürgünden sonra Taganka cezaevine gönderildi.
Обвиняемый дал показания полиции в ночь допроса. Davalı söz konusu gece polise beyanda bulunmuş.
Рядом с кладбищем слышали выстрелы в ночь убийства. Mezarlığın yakınındaki komşular o gece silah sesleri duymuşlar.
В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение. Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı.
Почему ее экстрасенс был здесь в ночь исчезновения Эйбла? Neden böyle oldu onu psişik burada gece Abel kayboldu?
В ночь, когда меня похитил псих, я просто... O sapık tarafından kaçırıldığım gece ben ölmek üzere olduğumu sanıyordum.
Огр из Огненной крепости парил над лесом, словно большой черный звездолёт, превращая день в ночь. Ogre of Fire kalesi büyük bir siyah uzay gemisi gibi ormanın üzerinde durdu, gündüzü geceye çevirdi.
Какие команды играли в ночь землетрясения? Depremin olduğu akşam hangi takımlar oynuyordu?
Жених с невестой должны спать отдельно в ночь перед свадьбой. Hayır. Damat ve gelin, düğünden önceki gece ayrı yatmalı.
Лайман оставил сообщение в ночь своей смерти. Lyman öldüğü gece bana bir mesaj bıraktı.
Вы назвали меня своей последней надеждой, и уходите в ночь без плана возвращения домой. Son umudun olduğumu söyledin ve şimdi eve nasıl gideceğine dair bir planın olmadan geceye karışacaksın.
Филип был в городе в ночь убийства. Haberler iyi, Philip cinayet gecesi buradaymış.
Да, в ночь когда дядя Конрад бросился за борт. Yapma ya! Conrad amca o gece kendini denize atmıştı.
В ночь на -ое мы уже искали Уилла. 'si gecesi Will için arama ekibi toplamıştık.
Тоже самое было в ночь фейерверков. Havai fişeklerin atıldığı gece de öyleydi.
Итак, если Эйбл поднялся сюда в ночь своего исчезновения, то почему была разгромлена ваша спальня? Yani eğer Abel buraya kadar geldi o gece kayboldu, neden yatak odası idi çöpe atılabilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!