Примеры употребления "в неприятности" в русском с переводом на турецкий

<>
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Будто Дюймовочка выросла и попала в неприятности. Büyümüş ve başını derde sokmuş Pollyanna gibi.
Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова. Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor.
Попал в неприятности в Мумбае. Mumbai'de başım belaya girdi de.
Я часто попадаю в неприятности, потому что болтлив. Başım çok fazla belaya girer çünkü çok fazla konuşurum.
Я попал в неприятности вчера. Dün gece başımı derde soktum.
Так весело попасть в неприятности. Başının belada olması çok eğlenceli.
Вы всегда попадали в неприятности? Başın sürekli derde girer miydi?
Ага, оба старших сына постоянно влипают в неприятности. Evet, iki çocukta hayatları boyunca birçok belaya bulaşmış.
Часто попадает в неприятности? Çok belaya bulaşır mı?
У Чальза была склонность попадать в неприятности. Charles'ın belaya bulaşmak gibi bir eğilimi vardı.
Благодаря этим словам, Дрю никогда не попадал в неприятности. O iki kelime sayesinde, Drew'un başı hiç belaya girmezdi.
Ты боялся, что попадешь в неприятности? Bilmiyorum. Başın belaya girer diye mi korktun?
И перестать попадать в неприятности каждый день. Her gün kıçını kurtarmak zorunda kalmak istemiyorum.
Но теперь вы не ввязываетесь в неприятности? Artık başını derde sokmuyor musun? -Hayır.
Он часто попадает в неприятности? Sürekli başını belaya mı sokar?
Пожелала бы вам не лезть в неприятности, но что толку? Siz çocuklara beladan uzak durun diyeceğim ama ne anlamı var ki?
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
От вас двоих у меня только неприятности! Siz ikiniz beladan başka bir şey değilsiniz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!