Примеры употребления "в мой карман" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто положил шоколад в мой карман? Kim cebime bir parça çikolata koydu?
Ты бросила что-то в нагрудный карман? Henüz cebine bir şeyler sokuşturmadın mı?
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Спрячь в карман и отдай хозяину. Bunu cebine koy ve sahibine ver.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Неустойчивая воронка, которая при этом образуется, позволит расширить этот карман и создаст большую пещеру. Yarattığı kararsız girdap o cebin içine doğru genişleyebilir ve hatta daha da geniş bir oyuk açabilir.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Да, если только мы не вложим в карман президенту убийственный аргумент. Evet, biz. Başkana, arka cebine koyacağı ölümcül bir şey verirsek.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Чтобы выглядеть как настоящий американец, я положил в карман горсть пенни. Bir Amerikalı gibi gözükmek için, cebimde bir çok tükenmez kalem vardı.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Из-за абсцесса образовался карман с жидкостью, а точнее, большой мешок с жидкостью. Evet. Sıvı cebi oluşturan daha doğrusu koca bir sıvı kesesi oluşturan bir çıbanın var.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Положи это в карман жилета. Bu yüzüğü yeleğinin cebine koy.
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Подозреваю, в этот конкретный карман много что помещается! İçimden bir his o cebe birçok eşyanın girdiğini söylüyor!
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
А что, если положить их в передний карман? Bakın ne diyeceğim, gömlek cebine koymaya ne dersiniz?
Вот поэтому ты мой самый любимый Гэри. İşte sen bu yüzden benim favori Gary'msin.
Нет. Видимо, Марль положил письмо в карман брюк. Hayır, ama pantolonunun cebine koymuş olması mantıklı bence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!