Примеры употребления "в кабинете" в русском с переводом на турецкий

<>
В кабинете охраны будет информация о расположении. Hapishane müdürünün odasında nerede olduğunun bilgisi vardır.
Шеф ждёт тебя у себя в кабинете. Şef, odasında seni bekliyor.
Большинство женщин знает, чем мужья занимаются в кабинете. Çoğu kadın, kocasının ofiste ne haltlar yediğini bilir.
Они заперты в сейфе в кабинете Наз. Naz'ın ofisindeki kasada kilitliler. Yok artık yani.
И он убил василиска мечом в кабинете Дамблдора. Ayrıca bir basiliski öldürdü. Dumbledore'un ofisinde bir kılıçla.
Вы были в кабинете Шенка? Bugün Schenk'in odasına girdin mi?
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе. Bir tasarımcının elbisesi ile süslensen de, Çatı katında bir ofiste olsan da.
в кабинете мистера Прайса произошло нечто ужасное. Bay Pryce'ın odasında ciddi bir sorun var.
Так что учитывая произошедшее в кабинете осмотра, ему вполне могло сорвать крышу. Yani, muayene odasında olan şeylere bağlı olarak, kendisini tamamen kaybetmiş olabilir.
Она на столе в кабинете. Çalışma odanda, masanın üstünde.
В кабинете вашего отца есть книга... Babanın çalışma odasında bir kitap var.
Знаешь, этот парень в кабинете директора достаточно большой. Ya müdürün odasındaki adam? Çok iri bir adam.
В кабинете Ренарда меня прихватило! Renard'ın ofisinde bir darbe geçirdim.
Я нашла его на полу в кабинете. Onu, odasında yerde yatar halde buldum.
Джентльмены, кофе и пирог в кабинете мистера Крэйна. Beyler, Bay Crane'in ofisinde kahve ve kek var.
Давненько не видел его в кабинете музыки. Son zamanlarda onu müzik odasında pek görmüyorum.
Она в кабинете миссис Грин. Bayan Green'in odasında tamam mı?
Ты работаешь в кабинете. Bütün gün ofiste çalışıyorsun.
Когда я торчал в кабинете каждый день, впустую растрачивая жизнь, тогда я умирал. Ve ben bu küçük odaya tıkılıp kaldığım zaman hayatımı ziyan ediyorum işte o zaman ölüyorum.
Есть причина по которой у тебя в кабинете грязный матрас, Уилл? İnternetten baktım. Ofisinde kirletilmiş bir yatak olmasının bir sebebi var mı Will?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!