Примеры употребления "в кабинет" в русском с переводом на турецкий

<>
Отведите их в кабинет. Onları çalışma odasına götürün.
Ария Монтгомери, зайдите в кабинет завуча. Aria Montgomery, lütfen müdür yardımcısının ofisine.
Но он проследовал за мной в кабинет. Daha sonra ofisime kadar beni takip etti.
Завтра он придёт ко мне в кабинет и начнёт угрожать. Yarın bir gün bu adam ofisime gelip beni tehdit edecek.
Пойдем в кабинет Войта. Voight'in ofisinde bize katıl.
Чжон Хва, зайди ко мне в кабинет. Bayan Jeong Hwa, biraz ofisime gelir misiniz?
Вы напрашивались прийти ко мне в кабинет, заявились в прозрачной блузке. Sen yalvarmak için ofisime geldin, hem de içini gösteren bir tişörtle.
Время посетить моего случайного пациента, а потом пойду в кабинет увлажнять туалет. Rastgele bir hastayı ziyaret ediyorum, sonra da ofise gidiyorum ve merhaba şekerleme.
Меня вызывают в кабинет директора? Müdürün odasına mı çağrılıyorum yoksa?
Пойдем ко мне в кабинет. Hey, benimle ofisime gel.
Берту и мне нужно пойти в кабинет судьи. Burt ve ben ilk önce yargıçın odasına gitmeliyiz.
Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка. Siz ikiniz süper casus yeteneklerinizle Emmett'in dikkatini dağıtın bu arada ben de Koca Mike'ın odasına gireyim.
Ты можешь отнести это в кабинет Изабель? Bunu Isabel'in ofisine gönderebilir misin, lütfen?
Сдается мне, что тебе необходимо проследовать в кабинет директора для наказания. Ah. Bana öyle geliyor ki, cezalandırılmak için müdürün odasına gitmen gerekiyor.
А ты загляни в кабинет зубного, может что найдёшь? Sen de dişçinin ofisine gidip neler bulabilirsin bir bakar mısın?
Хэл, слушай, пойдем лучше в кабинет... Beni dinle Hal hadi ofise geçelim olur mu?
Так ты пошла в кабинет Карлоса, разделась догола и приняла душ? Yani, yarı çıplak şekilde Carlos'un ofisine girip, duş mu aldın?
Мама заперла его, я просидела под дверью весь день, и никто не заходил в кабинет. Yanılıyorsun. Annemin onu ofise kapattığı gördüm ve bütün gün kapının önüne oturdum. Bütün gün giren çıkan olmadı.
Поднимись ко мне в кабинет на первом этаже! Yukarıya, çalışma odama git. Bekliyorum, git.
Так почему меня не пустили в кабинет мистера Фарли? O halde, neden Monsieur Benedict Farley'in odasına alınmamıştım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!