Примеры употребления "в гости" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы же не просто в гости пришли, Френсис? Bu toplumsal bir ziyaret değil, değil mi Francis?
Давайте пригласим к нам в гости танцующего медведя и цыган. Hadi dans eden ayıyı ve çingeneleri bizi ziyaret etmeleri için davet edelim.
Куин Латифа приходит в гости? Kraliçe Latifah ziyarete mi geliyor?
Просто какой-то заключенный решил заглянуть ко мне в гости. Eskiden içeri tıktığım biri ziyarete geldi, hepsi o.
Я познакомлю вас с ним, когда он приедет в гости. Beni ziyarete geleceği için onunla tanışmanızı isteyecektim ama bos verin gitsin.
Да, придётся тебе позвать в гости пару коллег, по дороге с работы. Evet, işten eve giderken kaçırmamız için iş arkadaşlarından bir kaçını, araman gerekiyor.
И я приеду домой в гости, да? Ben de eve ziyarete gelirim öyle değil mi?
Ходила в гости к Луизе Ларкин. Она прислала открытку. Bana bir kart gönderdiği için Louise Larkin'i ziyarete gittim.
Можно, они придут в гости? Arada ziyarete gelseler sorun olur mu?
Вряд ли опасны, раз в гости. Kötü bir şey olduğunu sanmıyorum. Sadece ziyaretçiler.
Мэриам пришла в гости. Miriam ziyarete geldi de.
Я провожала маму, ее сегодня пригласили в гости. Annem bir aileyi ziyarete gitti. Bu akşam evde olmayacak.
Как я рада, что малыш Болин зашёл к нам в гости. Tabii, benim minik Bolin'im beni tekrar ziyarete geldiği için çok memnunum.
Неужели есть закон против приглашения друзей в гости? Arkadaşların eve gelmesine karşı bir yasa mı var?
Вообще-то мы в гости к вашему телику. Aslında kamyonu değil de televizyonunuzu ziyarete geldik.
Так, послушай, эти важные гости теперь на меня работают, выполняют мои задания. Dinle, bu özel konuklar, artık benim için çalışıyorlar. Yapılmasına ihtiyaç duyduğum şeyleri yapıyorlar.
Что же - ты сам себе и молодые, и сваха, и гости? Nesin sen? Her şeysin, ha? Güvey, çöpçatan ve konuklar mı?
Альфа, кажется, к вам гости. Alfa, az sonra bir misafirin gelecek.
Добро пожаловать, дорогие гости. Hoş geldiniz, sevgili konuklar.
Что значит у нас гости? Misafirlerimiz var demekle ne kastediyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!