Примеры употребления "в госпитале" в русском с переводом на турецкий

<>
Парень открывает огонь в госпитале полном персонала, И снова исчезает? Herif hastane çalışanlarına ateş açıp yine toz olmuş, öyle mi?
Как сегодня все прошло в госпитале? Bugün hastanede olmak nasıl bir şeydi?
Советник выздоравливает в Госпитале Милосердия. Belediye üyesi Mercy General'da iyileşiyor.
Видите ли, отец разрешил устроить танцы в госпитале. Öyle demek. - Babam hastanedeki dansa razı oldu.
Если хочешь знать, из-за этой пули я пролежал в госпитале месяцев. Senin bir kurşunun yüzünden yarım sene hastanede yattığımı söylersem belki teselli olursun.
Я о пострадавшей женщине в госпитале которой сообщат, что ее девочка умерла. Ağır yaralı olarak hastanede yatan bir kadından küçük kızının öldüğünün ona söylenmesinden bahsediyorum.
Она была сестрой в госпитале Флёр де лис. Fleur-de-lis ruh ve sinir hastalıkları hastanesinde hemşirelik yapıyormuş.
Мы привезем его и спрячем в госпитале. Biz onu geri getirir ve hastanede saklarız.
Ночные смены в госпитале полны одиночества. Hastanede gece vardiyaları çok yalnız geçer.
Та, с которой я ходил, была проявлена в госпитале. Hayır, aslında, hastanede çektirdiğim bir tanesi ile etrafta dolanıyordum.
Узнав о смерти своих детей Эллен Финли осталась в госпитале. Çocuklarının ölüm haberi üzerine, Ellen Finley hastanede intihar etti.
Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале... Zavallı kız, Peter hastanede çok zaman geçirdiği için sıkılmış ve mutsuz...
Но в госпитале стандартные формы: Ama hastanenin standart formları var.
Очнулся в госпитале Эль Пасо. El Paso'da bir hastanede uyandım.
месяцев в госпитале провалялся. Sekiz ay hastanede kaldım.
Я в госпитале, приходи меня навестить. Papworth Kalp Hastanesi 'ndeyim. Ziyarete gelsene.
Ты по-прежнему работаешь волонтером в госпитале по выходным? Hâlâ hafta sonları hastanede gönüllü olarak çalışıyor musun?
Да это обычная история в этом, господи прости, госпитале. Öfkeden mi? O kör olasıca hastanenin her zamanki işi işte.
А он не должен находиться в армейском госпитале? O zaman onun üs hastanesinde olması gerekmiyor mu?
Ты хочешь поговорить о Джастине, госпитале, о чем нибудь? Ne konuşmak istiyorsun Justin, hastane, her hangi bir şey?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!