Примеры употребления "в вашем" в русском с переводом на турецкий

<>
Завтра произойдут изменения в вашем избирательном штабе. Yarından itibaren kampanyanda bir takım değişiklikler olacak.
Вы выиграли с%, а президент выиграл в вашем районе с. % oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde %'la kazandı.
Им нужен герой - в вашем лице. Bir kahraman istiyorlar ve o kişi sensin.
это понятно в вашем положении. Bu duruma göre oldukça haklısın.
Но будет проще представить его в вашем кабинете. Ama bunu odanızda dile getirmek daha kolay olurdu.
Интересная работа в вашем мире. Sizin dünyanızda ilginç işler var.
В вашем доме когда-нибудь был кокаин? Hiç evinizde kokain bulundurduğunuz oldu mu?
Сэр, э, семья и муж погибшей ждут в вашем кабинете. Efendim, uh, aile ve kocası Ölenin yakınları sizi odanızda bekliyor.
Вы с ума сошли, в вашем положении таскать такой паровоз! Siz aklınızı kaçırmışsınız. Sizin durumuzda bir kadın için lokomotif sayılır semaver.
Сцена в вашем распоряжении. Sahne sizin, buyurun.
но в вашем случае это будет несколько затруднительно. Ama sizin durumunuzda, iş biraz daha karışık.
На самом деле для мужчин в вашем возрасте это не редкость. Aslına bakarsak, bu senin yaşlarındaki birçok erkekte rastlanan bir durum.
Я должен убедиться в вашем совершеннолетии. Bunun için reşit olduğunuzu onaylamam gerekiyor.
Офицер Уэстон будет с вами в вашем доме. Memur Weston, size evinize kadar eşlik edecek.
Эти люди фактически живут в вашем доме. O insanlar gerçekten senin evinde mi kalıyorlar?
Я дал клятву в вашем присутствии, что буду бороться с любыми заговорами против короля. Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim.
А потом его находят мертвым в вашем доме. Sebebini bilmiyoruz. Birdenbire, senin evinde ölü bulunuyor.
Проблема как раз в вашем слове. Sorun, burada, senin sözlerin.
Эти документы отслеживают перевод прямо к компьютеру в вашем офисе. Bu belgelerin izini takip ettiğimiz zaman sizin ofis bilgisayarınıza ulaşıyoruz.
Вы настолько обогнали меня и Акса в вашем возрасте. Axe ve benim senin yaşında olduğumuzdan çok daha ileridesin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!