Примеры употребления "в аэропорт" в русском с переводом на турецкий

<>
Собери остальных и живо в аэропорт Мальборо. Diğerlerini de alıp Marlboro havaalanına gitmeni istiyorum.
Использовался государственной авиакомпанией "Балкан" для внутренних рейсов в аэропорт София. Balkan Bulgarian Airlines tarafından Sofya Havalimanına iç hat uçuşlar için kullanılmıştır.
Почему я согласился отвезти всех в аэропорт? Neden havalimanına birlikte gitmeyi kabul ettim ki?
Собираюсь ехать в аэропорт. Hava alanına gitmek istiyorum.
Ладно, готова ехать в аэропорт? Pekâlâ, havaalanına gitmeye hazır mısın?
Помнишь путь в аэропорт? -Да. Havaalanı yolunu hatırlıyorsun, değil mi?
У тебя часов до ее отъезда в аэропорт. Havaalanına gitmesi için daha on dört saati var.
Ферроу загрузил фургон и едет в аэропорт. Farrow minibüsü yükleyip havaalanına doğru yola çıkmış.
А завтра утром отвезем этих птиц в аэропорт. Yarın ilk iş kuşları havaalanına götüreceğiz. Anladınız mı?
Звони в аэропорт, скажи, что террорист пытается улететь. Havaalanına haber verin onlara havalanan potansiyel bir suçlu olduğunu söyleyin.
Мама приедет в аэропорт? Annem havaalanında olacak mı?
Всегда дипломатическим рейсом Аэрофлота в аэропорт Кеннеди. Her seferinde JFK havaalanına diplomatik Aeroflot uçağıyla.
Мы будем сопровождать скорую в аэропорт. Hava alanına kadar ambulansı takip edeceğiz.
Отец отвёз его в аэропорт. Ne? Babası havalimanına götürdü.
Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт. Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön.
Мать Рори, Кесси, прибудет в аэропорт в течение часа. Rory'nin annesi, Cassy, bir saat içinde LAX'e varmış olacak.
Мы с ребятами собираемся выезжать в аэропорт, и мне не терпится тебя увидеть. Çocuklar ve ben havalimanına doğru yola çıkmak üzereyiz ve seni göreceğim için çok heyecanlıyım.
Ён Ду собирается в аэропорт? Young Do havaalanına gidecek mi?
Мне послать команду "Волк" обратно в аэропорт? Wolf takımını hava alanına geri göndereyim mi, efendim?
Я еду в аэропорт встречать Ричарда. Gitmem gerek. Richard birazdan havaalanında olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!