Примеры употребления "в автобусе" в русском с переводом на турецкий

<>
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3. Kart M 3 hattındaki bir otobüste kullanılmış.
Он оставил зонтик в автобусе. Şemsiyesini otobüste bıraktı.
Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? Otobüsteki zula en son ne zaman kontrol edildi?
Сколько человек в автобусе? Otobüste kaç kişi var?
Мальчикам в автобусе было не больше. O otobüsteki çocuklar taş çatlasa yaşındaydı.
У меня легавый в автобусе. Bu otobüste bir polis var.
Мертвая женщина проехала мимо на автобусе? Ölü kadın otobüsle yanından mı geçti?
Стой, где в этом автобусе туалет? Ne o, otobüste tuvalet mi var?
Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе? Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak?
Её убили в этом автобусе. Tam da bu otobüste öldürülmüş.
Шесть с половиной часов на автобусе. Otobüsle altı buçuk saat yol geldim.
Приехали на том автобусе? Şu otobüsle mi geldin?
Я сам добрался сюда на автобусе. Otobüste yapabileceklerim burada. Annem buraya yazmıştı.
Просто смирись и езди на автобусе. Buna katlanmak ve otobüse binmek zorundasın.
Я слышал о сумасшедшей немке на автобусе. Birileri otobüsle dolaşan şu çılgın Almanlardan bahsetmişti.
Я видела вашу рекламу на автобусе. Seni bir otobüste reklam olarak görmüştüm.
Я уеду из города на первом автобусе. Şehirden ayrılan ilk otobüste yerimi ayırtıyor olurdum.
Сегодня мне пришлось ехать на автобусе. Bugün eve otobüsle gitmek zorunda kaldım...
Я не могу ездить к животным на автобусе. Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!