Примеры употребления "в День" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
В день смерти профессора. Profesörün öldürüldüğü aynı gece.
Я провожу несколько часов в день, поддерживая свой сайт. Günde birkaç saati web sayfamı düzenleyerek geçiriyorum.
Святая православной церкви, память совершается 29 мая, в день падения Константинополя. Konstantinos'un ölümü ve Osmanlılar tarafından İstanbul'un fethi günü olan 29 Mayıs günü anılır.
Точного числа мы не знаем - несколько раз в день. Tam bir rakam vermedi ama günde birkaç defa olduğunu söyledi.
Национальный флаг Йемена был принят 22 мая, 1990, в день объединения Северного Йемена и Южного Йемена. Yemen bayrağı, Kuzey ve Güney Yemen'in birleştiği gün olan 22 Mayıs 1990 tarihinde kabul edilmiş ve yeni devletin simgesi hâline getirilmiştir.
в день - работы по саду. Bahçe işi için günde yetmiş dolar.
Строительство здания было окончено в День благодарения в 1926 году. Bina 1926 yılındaki Şükran Günü'ne adanmıştır.
Погром в День святой Схоластики? Aziz Scholastica Günü savaşı mı?
Сбор средств на строительство здания принёс около 2,5 млн долларов. Эта сумма была собрана в День благодарения в 1920 году. Binanın yapımı için planlanan fona 1920 yılındaki Şükran Gününde 2.500.000 dolar aktarılmıştır.
В день метеоритного дождя. Meteor yağmurunun olduğu gün.
Поэтому она нас проверяла в день приезда. O yüzden geldiğiniz gece arayıp kontrol etti.
Вы по-прежнему занимаетесь сексом дважды в день? Hala günde iki kez mi seks yapıyorsunuz?
Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть. Taşaklarımı günde iki kez nemlendiriyorum, buruşukluğu azaltıyor.
Кайл звонил Клэр в день убийства раза. Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i kez aramış.
Марлин, на гастролях нам понадобится больше пяти долларов в день. Marlene, eğer bizi turneye yollayacaksan günde dolardan fazlasına ihtiyacımız olacaktır.
И три часа в день тренируюсь. Ve onlarla günde üç saat çalışıyorum.
Он ведь хотел встретиться с Ли в день убийства, так? Vurulduğu gün Lee'i görmeye gitmişti, öyle değil mi? Evet.
И в день, когда кое-кому придется искупать былые грехи, некогда наивный принц решается совершить ещё один. Ve bazılarının geçmiş günahlarını affettirdikleri günde bir zamanlar temiz olan prensimiz yeni bir günah işlememek için kendini tutamaz.
Я не собираюсь кончать с собой в день дочкиной свадьбы. Kızımın düğün gününde intihar edecek halim yok, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!