Примеры употребления "быть приняты" в русском с переводом на турецкий

<>
Слушай, Спенсер, решения должны быть приняты. Dinle, Spencer, bazı kararlar alınması gerekiyordu.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Соответствующие меры будут приняты ". "Gerekli çalışmalar yapılacaktır."
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Я начинаю думать, что были приняты гораздо более хитроумные меры. Ölçüler daha detaylı bir şekilde alındı mı diye merak etmeye başladım.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Это твой способ сказать, что извинения приняты? Bu senin özrü kabul ettiğini söyleme şeklin mi?
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Ладно, Перальта, извинения приняты. Pekâlâ Peralta, özrünü kabul ediyorum.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
И вы заранее приняты в Гарвардскую медицинскую школу, после того, как закончите MIT. Ayrıca, MIT mezuniyetini askıya alarak, buradaki Harvard Tıp Fakültesi'ne erken kabul edilmeni sağlamışsın.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Скажи, если мои условия приняты. Şartlarım kabul edilirse, haber ver.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
О, слушай, извинения приняты. Tamam, dinle. Özrün kabul edildi.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Если ты пришел извиниться, то извинения приняты. Eğer özür dilemeye geldiysen, özrün kabul edildi.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Он решил быть спонтанным и запрыгнул на самолёт. Hazırlıksız bir şey yapmak istemiş, uçağa binmiş.
Каково это, быть моделью? Manken olmak nasıl bir şey?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!