Примеры употребления "было трудно" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне было трудно об этом думать, возможно как и другим, и я постоянно пыталась отключиться от этого, чтобы вернуться к своей обычной жизни. Beall bu parayı "malzemeler, portrelerin çerçevelenmesi, Gazze'ye ulaştırılması ve portreler toplanana veya teslim edilene dek bir sergide tutulması için" kullanmayı planlıyor.
Было трудно вырваться оттуда. Oradan kaçmak zor oldu.
А значит, в отсутсвие света было трудно обнаруживать препятствия. Ve başarısız ışık, engelleri tespit etmek zordu anlamına geliyordu.
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Мне было трудно сделать этот выбор, но овощной конкурс превыше всего. Bu kararı vermek kolay değildi, ama Sebze Yarışması'nın önemi daha büyük.
Было трудно поворачивать шею. Boynunu döndürmek çok zordu.
Вот видишь. Наверное, ему было трудно оказаться одному с тобой на руках. Gördün mü işte onu da düşün, seninle bir başına olmak kolay mı?
Мне было трудно лгать ей, но у меня, без сомнения, не было другого выбора. Ona yalan söylemek şu ana dek yaptığım en zor şeydi ama hiçbir şüphe kalmaması için yapmak zorundaydım.
Господи, наверное, было трудно дышать? Tanrım, nefes almak çok zor olmalı.
Да, было трудно слышать от него, что мы жадные. Evet, ama bizim aç gözlü olduğumuzu söylediğini duymak ağır geldi.
За Джозефом было трудно усмотреть. Josef bu civarda takılırken görülmüş.
Должно быть, с ним было трудно тягаться? Onlarla rekabet etmek zor olmuş olmalı, ha?
Я только сейчас поняла, как трудно тебе было одному вырастить двоих детей. Kendi başına çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно. Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Трудно сказать пока на ней столько одежды. Bütün o kıyafetler üzerindeyken söylemesi çok zor.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Трудно ли вам удерживаться на работе? Bir işi sürdürmeyi zor mu buldun?
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!