Примеры употребления "было стрелять" в русском с переводом на турецкий

<>
Не нужно было стрелять. Ateş etmek zorunda değildi.
Обязательно было стрелять в живот? Evet. Boynundan vurmak zorunda mıydın?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Стрелять только если увидите противника. Sadece şeytanları gördüğünüzde ateş açın.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Стой. Я буду стрелять. Dur, yoksa vururum.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Перестань стрелять во все попало, сосредоточься. Her şeye ateş etmeyi kes ve odaklan.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. Ben sadece nasıl uygun adım yürüneceğini ve silah kullanmayı öğrendim.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Что, чтобы мне захотелось стрелять в школе? Ne, bir okulu vuracağım mı? hayır.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Где ты научился так стрелять? Böyle ateş etmeyi nereden öğrendin?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. Tamamen korunaklı ve açık bir atış olacak.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Я не отдавал приказа стрелять, сэр. Bakın, ateş emri vermedim, efendim.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Ты бы предпочел стрелять из рогатки оттуда, или из пушки отсюда? Dışardan sapanla mı atış yapmak istersin yoksa buradan silah mı kullanmak istersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!