Примеры употребления "было полно" в русском с переводом на турецкий

<>
Простите за опоздание, в клинике было полно народу. Geç kaldığım için özür dilerim, Klinik çok yoğundu.
У них было полно времени для практики. Evet onların pratik yapacak bolca zamanı vardı.
Вчера возле Уайтхолла было полно кинокамер. Dün Beyaz Salon'un önünde kameralar vardı.
Там было полно кокаина. Ağzına kadar kokainle doluydu!
Там было полно комнат с разными темами на выбор. İçinde değişik değişik motifler olan bir sürü oda varmış.
Было полно угроз, все - реальные. Birçok tehdit vardı, hepsi de inandırıcıydı.
Кругом было полно бус. Her yerde boncuklar vardı.
Там было полно немецких солдат. Mekân, Alman askerleriyle doluydu.
Почему именно ты вызвалась добровольцем? Там было полно народу! Yapabilecek bir sürü kişi varken kim sana gönüllü ol dedi?
У Вэнса было полно врагов. Vance'in bir çok düşmanı vardı.
Но там было полно травы и грязи. Ama, çamur ve yabani otlarla doluydu.
У вас было полно мотивов. Sadece birçok sebebin olduğunu söylüyorum.
Везде было полно трупов... Her taraf cesetlerle doluydu...
В этом альбоме было полно цветов. Bu albümün üzerinde birçok renk vardı.
У них было полно вопросов и поздравлений. Bir sürü soru sordular, tebrik ettiler.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
А почему в твоих штанах полно травы? Peki, pantolonun neden yabani otla dolu?
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Здесь как обычно полно рекламы. Burası çok ticari bir yer.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!