Примеры употребления "было занято" в русском с переводом на турецкий

<>
Я пыталась позвонить, но было занято. Birkaç kez aradım, ama telefon meşguldü.
Собирался назвать Оракулом, но было занято. Oracle diyecektim ama o adı kullanan var.
А когда было занято, шёл сингал вызова. Ve meşgul sesi de tıpkı çalıyormuş gibi geliyordu.
Мы пытались позвонить, но было занято. Telefonla ulaşmaya çalıştık, ama telefonun meşguldü.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Простите, здесь не занято? Affedersiniz, burası boş mu?
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Извините, там занято. Üzgünüm, hattı meşgul.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
"Малышка" уже занято. "Bebek" çoktan alınmış.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
По-моему, здесь занято. Sanırım bu oda dolu.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Эй, здесь занято. Hey, meşgulüz burada.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
В других тоже занято! Diğer tuvalet de dolu!
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Но место уже занято, не так ли? Ama o pozisyon çoktan dolduruldu, değil mi?
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Как я слышал - это место занято. En son baktığımda, o rütbe doluydu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!