Примеры употребления "было грустно" в русском с переводом на турецкий

<>
Это было грустно читать. Okumak bile yeterince üzücüydü.
Знаешь, как ей было грустно? Ne kadar mutsuz olduğunu biliyor musun?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Очень красиво, но и ужасно грустно. Çok güzel ama korkunç derecede hüzünlü de.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Грустно ли ошибаться столько же, сколько и угадывать? Haklı olduğun kadar hatalı olman da üzücü değil mi?
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Понимаешь, моей Роуз грустно. Görüyorsun, benim Rose'um üzgün.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Не могу решить, грустно это или мило. Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Ой, так грустно... Ya bu çok üzücü.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Разве это не грустно, Эмили? Ne kadar üzücü değil mi Emily?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Я что-то пропустила, или там и правда всё так грустно? Bir yanlışım mı var yoksa bu çok üzücü bir şey mi?
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Разве это не грустно? Bu üzücü olmaz mı?
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Ага, больше грустно. Evet, daha üzgün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!