Примеры употребления "было большое" в русском с переводом на турецкий

<>
Это было большое землетрясение? Büyük bir deprem miydi?
В -е годы было большое желание модернизировать и индустриализировать Францию. ' lerde Fransa'nın çağdaş, endüstriyel bir ülke olması isteniyordu.
Расскажи нам снова, какое оно было большое, чудовище? Maurice, bize tekrar anlat ihtiyar. Canavar ne kadar büyüktü?
Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь. Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Это было охренительно большое окно! Bilmiyorum. Lanet pencere çok büyüktü.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях. Dr. Saroyan, kemiklerin üzerinde bir sürü mikro kırıklar buldum.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Я получу большое удовольствие. Bunun gerçekten tadını çıkaracağım.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Это как вести довольно большое сооружение по бездорожью. Sanki büyük bir bina ile offroad yapmak gibi.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Беллами, у тебя большое сердце. Çok büyük bir kalbin var Bellamy.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Спасибо большое, Дональд. Çok teşekkür ederim Donald.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Спасибо большое, офицер. Önemli değil Bay Hotchner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!