Примеры употребления "была идея" в русском с переводом на турецкий

<>
Чья это была идея, его или ваша? Kimin fikriydi? Senin mi, onun mu?
Это была идея Сэма обьединить силы. Güçleri bir araya toplamak Sam'in fikriydi.
Миссис Льюис, чья была идея пообедать вместе, Дженнифер или Майкла? Bayan Lewis, birlikte yemek kimin fikriydi Jennifer'ın mı, Michael'ın mı?
У меня была идея получше для системы запуска оружия. Silah ateşleme sistemi için daha iyi bir fikrim vardı.
Это была идея старика, так ведь? Bu yaşlı adamın fikriydi, değil mi?
Плохая была идея. Kötü bir fikirdi.
Чья была идея поставить здесь палатку? Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Она также рассказала, как ей пришла идея для журнала: Ayrıca dergi fikrine nasıl karar verdiğini de paylaştı:
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Значит это неплохая идея, Мартин. Bence bu iyi bir fikir Martin.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Это была ужасная идея. Çok kötü bir fikirdi.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
По-твоему, это хорошая идея? Запереть нас? Yani aklına gelen iyi fikir bizi kapatmak mı?
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Ещё одна плохая идея. Kötü bir fikir daha.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!