Примеры употребления "был слишком занят" в русском с переводом на турецкий

<>
Торсен был слишком занят, чтобы встретиться. Boş vaktim var. Thorsen görüşemeyecek kadar meşguldü.
Конечно, он был слишком занят, чтобы вернуть его... Geri götüremeyecek kadar meşguldü. -Benim de bir hayatım var.
Я был слишком занят будучи выхолощен этим. O sırada kendisinin beni zayıf düşürmesiyle uğraşıyordum.
Ты был слишком занят покупкой острова. Kendine bir ada satın almakla meşguldün.
Но ты был слишком занят. Hey, sen çok meşguldün.
Симеон слишком занят сегодня. Simeon bugün çok meşgul.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Господин Гаррисон слишком занят... Bay Garrison çok meşgul.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Или ты слишком занят? Yoksa çok mu meşgulsün?
Брайан был слишком милый. Bryan fazla hoş biriydi.
Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим. Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların aç kalmasına müsaade etmekle çok meşgul.
Он был слишком упрям. Çünkü o çok inatçıydı.
Может поэтому он слишком занят, чтобы перезвонить нам. Bizi geri arayamayacak kadar meşgul olmasının sebebi bu olmalı.
Для супер-доктора его почерк был слишком разборчив. Önemli bir doktora göre yazısı çok güzel.
Но я слишком занят сейчас другими делами. Ama fazla yol katedemedim. Zira bayağı meşgulüm.
Но большой демон был слишком силен. Ama büyük zebani çok daha güçlüymüş.
"Ром слишком занят апгрейдом сенсорного массива". "Rom sensör dizilimini geliştirmekle çok meşgulmüş."
Наверно обед был слишком тяжелым. Belki de yemek ağır gelmiştir.
Наверно, я просто слишком занят. Başka şeyler yapmakla fazla meşgul olmalıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!