Примеры употребления "был ранен" в русском с переводом на турецкий

<>
Сегодня стреляли в офицера полиции, и один гражданский был ранен. Bu gün bir polis memuruna ateş açıldı ve bir sivil yaralandı.
Другой водитель был ранен. Diğer sürücü fena yaralanmış.
Похоже, он был ранен. Görünen o ki; yaralanmış.
Полицейский был ранен при принудительном выселении жильцов. Bir şerif öfkeli bir kiracı tarafından yaralandı.
Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу. Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı.
Харпер был ранен в перестрелке несколько лет назад. Harper kısa bir zaman önce bir çatışmada yaralanmış.
Разве Доктор Кэмп не был ранен работая над проблемой? Dr. Kemp yakın zamanda bu sorunla uğraşırken yaralanmadı mı?
Был ранен в грудь и все-равно умудрился пристрелить нападавшего. Göğsünden bir kurşun yemiş ama yine de adamı vurabilmiş.
Судя по всему, он был ранен осколками и умер при последующем возгорании. Enkaza bağlı kazada ölen kimse olmadı ancak bir adam sonrasında çıkan yangından kurtulamadı.
Участвовал в Варшавском восстании 1944 года, был ранен, был схвачен фашистами и содержался в концлагерях Вюртемберга, Бадена и Дахау, где оставался до освобождения. 1944'teki Varşova Ayaklanması başarısızlığından sonra tutuklandı ve Dachau Toplama Kampı'na gönderildi.
В 1941 году он покинул СД после серьёзного нарушения дисциплины и неподчинения приказу Гейдриха и был отправлен в Ваффен-СС на советско-германский фронт, где был ранен. 1941'de Reinhard Heydrich'in emirlerine itiraz ettiği için SD'den uzaklaştırıldı, gözden düştü ve Doğu Cephesindeki Waffen-SS'de hizmet etmek zorunda kaldı.
В 1945 году был ранен в Восточной Пруссии, после чего был отправлен в Штутгарт. 1945 yılında Doğu Prusya'da yaralandı ve Stuttgart'taki evine taşındı.
Он не покидал поле боя, хотя был ранен несколько раз за этот период. Bu dönemde birkaç kez yaralanmasına rağmen savaş bölgelerini terk etmedi.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Этот парень вообще не ранен. Bu adam yaralı falan değil.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством. Yüzbaşı Roth, intihar etmeden önce dövülmüş ve vurulmuş.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Нокс, он ранен! Blake vuruldu! Vuruldu!
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!