Примеры употребления "был психопатом" в русском с переводом на турецкий

<>
Саймон был психопатом, который пересаживал лица преступникам, воруя лица. Symon çalıntı suratlar kullanan bir çeteye surat nakli yapan bir psikopattı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
часа на телефоне с этим психопатом. Son saati o sapıkla telefonda geçirdim.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Нет, Джон. Это делает тебя психопатом. Hayır John, bir psikopat gibi davranıyorsun.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Ты моя первая пациентка, которая не является психопатом. Uzun zamandır iyileştirdiğim, psikopat olmayan ilk hasta sensin.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Если кто-то здесь и является психопатом, то это Шейный Корсет! Eğer burada psikopat olan biri varsa, o da boyun tellidir.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Неужели вы думаете, что он был единственным психопатом? Başka bir psikopat için yer olmadığını gerçekten düşünüyor musunuz?
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Некоторые из вас назовут меня психопатом, другие обидятся на неудачную шутку. Bazılarınız benim için psikopat der. Diğerleriniz boşa geçen bir gün için kızar.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Знаете, если хотите выяснить является ли Бикман парнем вашей мечты или клиническим психопатом, просто проверьте его. Bickman'ın ideal erkek mi yoksa klinik olarak kanıtlanmış bir psikopat mı olduğunu öğrenmek istiyorsan, onu test etmelisin.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Док С охраняется психопатом с ножами, который почти убил их. Anlaşılan, rıhtım C neredeyse onları öldürecek kılıçlı psikopat tarafından korunuyormuş.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Дэйв говорит, был ещё кто-то в маяке. Dave deniz fenerinde başka birinin daha olduğunu düşünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!