Примеры употребления "был найден" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот пациент, личность которого не установлена, был найден сегодня утром. Kimliği belirsiz bu hasta, sabah vakti kafası karışmış bir şekilde bulundu.
Ллойд Несбит был найден мертвым сегодня. Lloyd Nesbit bu sabah ölü bulundu.
Главный менеджер этого автосалона был найден мертвым его сотрудником. Bu mağazanın genel müdürü bir çalışan tarafından ölü bulunmuş.
Два дня назад американский дипломат был найден мертвым в пригороде Праги. gün önce, Amerikalı bir diplomat Prag'ın hemen dışında ölü bulundu.
Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити. Culver City'de terk edilmiş bir evin arkasında ölü bulundu.
В -м Филип Лессер был найден в камине, обгоревший до костей. 'te Philip Lasser evindeki devasa şöminenin içinde bulundu. Tanınmayacak derecede yanmıştı.
Велосипед девушки был найден здесь. Eski davadaki bisiklet burada bulunmuştu.
Он был найден без сознания. Kendinden geçmiş bir halde bulundu.
Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса. Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil.
Иисус был найден мёртвым сегодня утром в парке. Jesus bu sabah bir parkta öldürülmüş olarak bulundu.
Коммандер ВМС Брюс Робертс был найден мертвым лет назад. Denizci Yarbay Bruce Roberts yıl önce ölü olarak bulundu.
Винс Мэсси вчера утром был найден убитым. Vince Massey dün sabah öldürülmüş olarak bulundu.
Грузовой звездолёт был найден возле одного астероида. Bir uzay kamyonu asteroitlerin birinin yanında bulundu.
Монах был найден убитым. Bir keşiş ölü bulundu.
10 августа 2010 был найден мертвым на заднем сиденье в своем автомобиле. Pettigrew 10 Ağustos 2010'da kilitli hâldeki aracının arka koltuğunda ölü bulundu.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Передатчик найден на дороге. Verici terk edilmiş bulundu.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
В галерее искусств найден человек, застреленный в упор. Bir sanat galerisinde yakından vurularak öldürülen bir ceset bulundu.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!