Примеры употребления "бывшим" в русском с переводом на турецкий

<>
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Он был военным или бывшим военным? Askeriyeden mi yoksa eski asker mi?
Ты ездила ужинать с бывшим мужем? Eski kocanla yemek yemeğe mi gittin?
Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы? Günlük alım-satım yapan bir tüccarla dolandırıcı eski bir menajer ve çalıntı nükleer arasındaki bağlantı ne?
Пока изменяла ему со своим бывшим. Onu eski erkek arkadaşınla aldatırken. Evet!
Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим. Sen sevgilinin onun eski sevgilisiyle birlikte olacağı bir işi kabul etmesine izin verdin.
Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума. Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik.
Сценарий по этому роману тоже сделан бывшим коммунистом. Beyaz perdeye de eski bir Komünist tarafından uyarlandı.
То есть с бывшим мужем? Eski kocanız demek istediniz herhalde?
Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим. Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum.
У меня в голове образ Макензи с её бывшим... McKenzie'nin o adamla, eski erkek arkadaşıyla görüntüsü falan...
Никто не дружит со своим бывшим. Eski eşten hiçbir zaman arkadaş olmaz.
Но Брайан Волтерс был ее бывшим парнем и Рик видел их ссору в ту ночь. Ama Brian Walters onun eski erkek arkadaşıydı ve Ric o gece onları kavga ederken görmüş.
Слушай, что случилось между тобой и твоим бывшим? Hey, sen ve eski erkek arkadaşın arasında noldu?
Лэйни действительно упоминала о проблемах с бывшим. Laynie eski erkek arkadaşıyla sorun yaşadığından bahsetmişti.
Я могу соглашаться со своим бывшим. Eski eşimle aynı fikre sahip olabilirim.
Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем... Kira kontratı eski eşiyle birlikte imzalanmış.
А не бывшим тренером по гимнастике. Eski jimnastik hocası olarak düşünmüyor artık.
Да, с бывшим парнем. Evet, eski sevgilim artık.
Поэтому Спирс был бывшим морпехом из... Bu yüzden Spears eski bir denizciydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!