Примеры употребления "бы хотелось" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне бы хотелось попробовать. Bir şansımı denemek isterim.
Мне бы хотелось Вас увидеть. Ben de seni görmek istiyordum.
Мне бы хотелось написать для неё стихотворение. Bayan Mei için şiir yazmayı tercih ederim.
Тебе бы хотелось влюбиться, Маршалл? Âşık olmak ister misin, Marshall?
А мне бы хотелось братика! Küçük bir kardeşim olmasını istiyorum.
Тебе бы хотелось иметь такого большого пса? Böyle büyük bir köpeğin olsun ister misin?
Мне бы хотелось выпотрошить эту комнату. Bu odanın altını üstüne getirmek istiyorum.
И в ближайшее время мне бы хотелось провести операцию и восстановить вашу ногу. Tamam. Bu arada, Ben içine almak istiyorum cerrahi ve onarım o bacak.
Ма, мне не бы хотелось, чтобы ты ездила одна. Anne, gerçekten arabayı tek başına mı kullandın? Merak ediyorum.
Знаешь, мне бы хотелось хорошей, кровавой операции. Sadece şöyle güzel, kanlı bir ameliyatım olsun istiyorum.
Мне бы хотелось иметь шанс исправить часть вреда. Bunu telafi etmek için bir şans daha istiyorum.
Но мне бы хотелось получить диплом. Ama ben aslında mezun olmak istiyorum.
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или -летние убийцы, или -летние судьи. Havalı bir adamla tanışmak isterim ama tanıştığım tüm erkekler ya yaş altı katiller ya da yaş üstü yargıçlar.
Мне бы хотелось попрощаться. Onlara veda etmek isterdim.
Ох, очень бы хотелось. Ah, umarım öyle olur.
Мне бы хотелось сказать ей о многом. Ona söylemek istediğim çok fazla şey var.
Мне бы хотелось чувствовать что-то кроме омерзения. Keşke bir şeyler hissedebilsem ama sadece b.
Нам бы хотелось менее эмоционального ребенка. Daha az duygusal bir çocuk istiyoruz.
Поэтому мне бы хотелось покончить с этим. Bu yüzden günümü daha iyi bitirmek istiyorum.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!