Примеры употребления "бумаг" в русском с переводом на турецкий

<>
Понимаете, честно говоря, я предпочитаю без бумаг. Açık söylemek gerekirse, yazılı hiçbir şeyi tercih etmem.
Надеюсь, ты не поехал без бумаг?. Shorty, biliyorum sen belgelerin olmadan araba kullanmazsın.
Без бумаг ничего не сделать. Belgelerin olmadan hiçbir şey yapamayız.
Типо бумаг или файлов или может комнаты, полной коробок? Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi?
В доме скопилась гора бумаг. Evde bir yığın evrak var.
Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии. Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon.
Я потеряла ценный нож для бумаг. Çok değerli bir kâğıt bıçağımı kaybettim.
Не из-за Люси я попросила тебя придти, а из-за чертовых бумаг по разводу! Seni buraya lucie için çağırmadım. Bir avuç lanet olası boşanma kağıdını imzalaman için çağırdım.
Свалка бумаг Белого Дома. Beyaz Saray belgeleri yığını.
Спрэтт отдал вам нож для бумаг? Spratt size kağıt bıçağını verdi mi?
Ты прочла пару бумаг и превратилась в специалиста? Bir kaç dosya okudun diye uzman mı kesildin?
Значит, никакого паспорта, никаких бумаг, кредитных карт, сотового нет. Tamam. Kimlik yok, evrak yok, kredi kartı yok, telefon yok.
Нужно оформить много бумаг, все правильно заверить... Yapılması gereken bir sürü evrak ve avukatlık işi...
Я оставил секретаршу с кипой важных бумаг. Sekreterime bazı önemli evrakları buraya getirmesini söyledim.
Не надо никаких бумаг. Kağıt işlerini tercih etmem.
А почему здесь так много бумаг? Burada niye bu kadar kağıt var?
Эти корзины - для бумаг на переработку. Odalardaki çöp kutuları geri dönüştürülebilir kağıtlar için.
Ничего, кроме чёртовых бумаг! Ama lanet kağıtları Hiçbir şey!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!