Примеры употребления "болезней" в русском с переводом на турецкий

<>
Еда в подобных местах убивает быстрее всех болезней. Buradaki yiyecekler insanı çoğu hastalıktan daha çabuk götürür.
Ричарда поразили деменция и множество других болезней, связанных со СПИДом. Richard demansa yenik düştü. ve AIDS'le bağlantılı bir başka hastalığa da.
Превосходное здоровье, нет болезней в семье. Sağlığı çok iyiymiş, genetik de değil.
Что в сегодняшнем меню болезней и инфекций? Bugünün bulaşıcılık ve hastalık menüsünde ne var?
Нам не нужны истории болезней. Medikal geçmişlerine bakmamıza gerek yok.
Это как подхватить сразу сто болезней. Yüzlerce hastalığı aynı anda yaymak gibidir.
Нет никаких травм, повреждений мозга, душевных болезней. Hiçbir travma, beyin hasarı, akıl hastalığı yok.
Единственное, отчего здесь умирали люди за последние лет - это от болезней или от старости. Geçen yedi yıl boyunca bu adada gördüğümüz bütün ölümler, ya hastalıktan, ya da yaşlılıktandı.
Так у тебя нет зависимости или болезней? Uyuşturucu ve hastalık barındırmıyorsun, değil mi?
Против всех болезней и мух. Beni hastalıklardan ve sineklerden korudu.
Да, через птичий помет распространяются более чем болезней. Evet, kuş dışkısı'tan fazla bulaşıcı hastalık taşır. Tamam.
Некоторые умерли от болезней. Kimi hastalıktan öldü,..
У всех этих болезней есть и светлая сторона. Demek bu da hasta olmanın olumlu bir tarafı:
Если не насилия, то голода или болезней. Sadece şiddetten değil, açlıktan ve hastalıktan dolayı.
Это самое лучшее для нас средство от болезней. Bu her hastalığa karşı elimizdeki en güçlü savunma.
Эти девушки были спасены от рабства и болезней и получили место право голоса. Bu kızlar, kölelikten ve hastalıktan kurtarıldı ve bir yer verildi. Bir ses.
Фаги были объявлены потенциальным средством от болезней, таких как тиф и холера, однако это было забыто в связи с открытием уникальных свойств пенициллина. Fajlar tifo ve kolera gibi hastalıkların olası tedavisi gibi takdim edildi, ancak penisilinin geliştirilmesi ile bir kenara bırakıldılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!