Примеры употребления "богу" в русском с переводом на турецкий

<>
Слава Богу, только свою. Neyse ki başkasına zarar vermedim.
Слава Богу, вы привезли их. Onları getirdiğin için Tanrı seni korusun.
Мистер По, слава Богу! Bay Poe, şükürler olsun.
Ты не суетливая. Как правило. Спасибо Богу за это. Sen özünde sızlanan bir kız değilsin, Tanrıya şükür.
Но, слава Богу, ты приехала! Ama çok şükür ki, sen yanımdasın.
Слава Богу, Вы не ханжа. Tanrıya şükür, çok anlayışlı kadınmışsın.
Если Богу нужна наша помощь, мы поможем ему. Tanrı yardımımızı istiyorsa, biz de ona yardım ederiz.
Но потом пришла ты, слава Богу. Ama sonra sen geldin. Şükürler olsun ki.
Слава Богу, взрыв был подземный. Yer altında patladı, tanrıya şükür!
Слава Богу за правительственный лимузин. Tanrı hükümetin limuzininden razı olsun.
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Слава Богу это ты. Şükürler olsun ki senmişsin.
Праксис разрушен, и что грозит моим людям в настоящем, одному лишь Богу известно. Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
Смерть, большое спасибо, что отведёшь нас к Богу. Azrail, bizi tanrıya götüreceğin için sana çok teşekkür ederiz.
Слава Богу ты вернулась. Şükürler olsun geri geldin.
На обычное обручальное оно мало похоже Впрочем, богу все равно. Geleneksel evlilik yüzüklerine benzemiyor ama Tanrı'nın huzurunda hepsi aynı değil mi?
Папа молился Богу, как одержимый. Babam mecnun gibi tanrıya yakarmaya başladı.
Слава богу, мы наконец-то пришли. Şükürler olsun ki nihayet buraya varabildik.
Мы лишь пробуем приближать людей к Богу. Biz sadece insanları Tanrı'ya yakınlaştırmak için çalışıyoruz.
Слава Богу, ты вернулся. Şükürler olsun, geri dönmüşsün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!