Примеры употребления "бланк согласия" в русском с переводом на турецкий

<>
Хорошо. Давайте мне бланк согласия. Tamam, izin formlarını getirin.
Это бланк согласия на операцию. Bu cerrahi bilgilendirme izin formu.
Заполните бланк, пожалуйста. Formu doldurur musunuz lütfen?
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка? Niçin boş bir yükümlülük formu artı çek defterin masanın üstünde duruyor?
Просто форма согласия, мадам. Sadece izin formu, bayan.
Шевалье Бланк хотят продолжить свою компанию. Chevalier Blanc aynı filmi kullanalım diyor.
Мы согласия не давали. Biz bunu kabul etmiyoruz.
Это бланк для посетителей. Bu form ziyaretçiler için.
С согласия семьи, письменного. Ailesinin izniyle, imzalı izni.
Теперь мне придется заполнить бланк! Şimdi form doldurmak zorunda kalacağım!
Раз женщина вышла замуж, она не может оставить семью мужа без их согласия. Bir kere evlenince, bir kadın kocasının ailesini, onların rızası olmadan terk edemez.
Итак. Первый звонок был в Кепи Бланк, отель в городе. Tamam, ilk arama şehir merkezindeki The Kepi Blanc oteline yapılmış.
Вы движетесь к месту мира и согласия. Huzur ve kabul görmüş bir yere gidebilirsin.
Дай мне бланк рецепта. Bana reçete defterini ver.
Молчание будет принято знаком согласия. Sessizlik, onay kabul edilecektir.
Это вина не мадам Бланк. Bu madam Blanc'ın suçu değil.
Без согласия или постановления суда, я бы нарушила конфиденциальность. Bir rıza veya mahkeme kararı olmadan gizlilik ilkesini çiğnemiş olurum.
мне нравится сидеть здесь и выдавать вам бланк за бланком? Burada oturup sana form üstüne form vermekten hoşlandığımı mı sanıyorsun?
При этом согласия пациентов добиться будет затруднительно. Artı hastalardan da izin almak kolay olmayabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!