Примеры употребления "берег озера" в русском с переводом на турецкий

<>
Видимо, другой берег озера. fersah. Sanırım gölün diğer tarafında.
Две лодки доставят людей на берег. İki şalopa karaya çıkacakları sahile indirecek.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Огромное число пингвинов прибывают на берег для размножения. Kalabalık Antarktika pengueni sürüleri üremek için kıyıya çıkar.
А до озера идти куда ближе. Göle varmamız bu kadar uzun sürmemeliydi.
Ага. Теперь это мой берег. Evet, sahil benim artık.
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
Хотите сойти на берег? Kıyıya çıkmak ister misiniz?
Я уже спустил сто штук на проект в районе озера Хокинс. Bu projeyi Hawkins Gölü'nden buraya taşımak için çoktan 00 $ batırdım.
Или были только морской берег и замки из песка? Sadece deniz kıyısı ve kumdan kaleler mi vardı acaba?
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Большинство вернулось на берег. Çoğu sahile geri döndü.
Множество птиц. Ручьи превращаются в реки. Сухие равнины - в озера. Milyonlarca kuş olur, dereler nehre, kurumuş ovalar göle dönüşür.
Мы с мистером Тернером отправляемся на берег. Genç Bay Turner ve ben kıyıya çıkacağız.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда. Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü.
Адам вышел на берег дней назад. Adam karaya beş gün önce çıkmış.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Если она разбилась или утонула, её тело вот там вынесет на берег. Boğulmuş olsaydı, ya da kayalıklara doğru sürüklenseydi, cesedi kıyıya vurmuş olurdu.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
На берег выбросило тело с катера. Tekneden atılan bir ceset kıyıya vurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!