Примеры употребления "без проблем" в русском с переводом на турецкий

<>
В Аргентину мы попадём без проблем. Arjantin'e gideriz, hiç sıkıntı olmaz.
Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно. Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz.
Указала на Малыша, без проблем. Little Man'i doğruladı, sorun yok.
Мои ученики! Они справятся с этим заданием без проблем! Eğer öğrencilerim gidicekse, bu görevde hiçbir sorun olmayacaktır.!
Да, без проблем, не торопись. Tabi, sorun değil, acele etme.
Томас, мой родственник заменит окно без проблем. Thomas, kuzenim camı yenileyebilir, sorun değil.
Всегда пожалуйста, без проблем. Rica ederim, lafı olmaz.
Хотите вести дело, без проблем. Rekor kırmak istiyorsan, sorun yok.
Ты без проблем доехала на поезде? Trende sorun olmadı, değil mi?
Принеси мне часы, радиатор, стиральную машину - без проблем. Bana bir saat, radyatör, çamaşır makinası getir. Sorun yok.
С ними вы пройдете без проблем. Bu sizi geçirecektir, problem çıkmaz.
Однако мне без проблем дали добро на слежку за вами. Fakat seni takip etmek için yetki almam pek zor olmadı.
Продержится, без проблем. Evet, sorun çıkmaz.
Мы вытащили Стефана без проблем. Stefan'ı sorunsuz bir şekilde çıkardık.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Нет заднего сиденья - нет проблем. Arka koltuk yok, bela yok.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
У проблем нет срока годности. Sorunun son kullanma tarihi olmaz.
И в случае проблем всегда просил звонить мне. Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!