Примеры употребления "без необходимости" в русском с переводом на турецкий

<>
Потому что я думала, что ты согласилась не делать что-то радикальное без необходимости. Çünkü seninde yapmak zorunda olmadıkça böyle radikal bir karar almayacağında aynı fikirde olduğunu sanıyordum.
Ты бы прыгнул без необходимости? Sen mecbur olmasan atlar mıydın?
Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям. Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var.
Нет необходимости в таких формальностях, мисс Поуп. Bu kadar resmi olmaya gerek yok Bayan Pope.
По необходимости, но стараюсь не часто. Sadece gerekli olduğunda. Olabildiğince gerekli olmamasını sağlıyorum.
Мне кажется, в этом нет необходимости. Pek de gerekli bir şey gibi görünmüyor.
Слушайте, в этом нет необходимости. Tamam, buna hiç gerek yok.
Но при необходимости применит силу. Gerekirse kötü bir şekilde halledecekmiş.
Пока не возникнет острой необходимости. Mutlak gerekli olmadığı sürece yapamayız.
Слушай, в этом нет необходимости. Bak, buna gerçekten gerek yok.
Да, конечно. Нет необходимости спешить. Tabii ki, aceleye gerek yok.
Нет необходимости в жестокости, нет, нет. Kaba kuvvete gerek yok, hayır, hayır.
Хорошо, в этом нет необходимости. Hiç gerek yok. Adresim burada yazıyor.
Не необходимости в разбрасывании слов. Hafif kelimeler seçmeye gerek yok.
В этом нет необходимости, здоровяк. Buna gerek yok, koca oğlan.
Для информации, мистер Хиггс, необходимости в наблюдении больше нет. Billmeniz gereken şu Bay Higgs, denetlemeye daha fazla gerek yok.
Тебе нет необходимости выступать миротворцем. Seni arabulucu yapmasına gerek yok.
Стреляйте насмерть только в случае необходимости. Sadece gerekli olursa öldürücü kuvvet kullanın.
Нет необходимости никому приезжать. Kimsenin gelmesine gerek yok.
Тед, в этом нет необходимости. Gerçekten Ted, buna gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!