Примеры употребления "атаковать" в русском с переводом на турецкий

<>
Приказываю срочно атаковать ещё. Acilen tekrar saldırı istiyorum.
Она пытается атаковать его. Saldırmaya başlayacak. İyice tutunuyor.
Тени продолжают атаковать случайные цели. Gölgeler rasgele hedeflere saldırıp duruyorlar.
Чтобы расти, ваш бренд должен научиться атаковать! Markalarınızın büyüyebilmesi için, nasıl saldıracağını öğrenmesi gerek.
Какой-то парень приносит снежный шар, чтобы атаковать его? Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır?
Сэр, нам нечем их атаковать. Saldırı için silahımız yok, efendim.
Большинство паразитов стремятся атаковать и ослабить хозяина организма. Çoğu parazitin tek amacı vardır. Konağa saldırıp zayıflatmak.
Единственный вариант - атаковать самому. Tek geçerli hamle saldırıya geçmektir.
Как Шепард собирается атаковать Белый дом? Shepherd Beyaz Saray'a nasıl saldırmayı planlıyor?
У тунцов появляется шанс атаковать незащищённые стайки рыб. Şimdi orkinoslara, korumasız sazangillere saldırı şansı doğuyor.
И теперь ты ждешь, пока твоя цель станет уязвима, чтобы внезапно атаковать. Hedefinin savunmasız olduğu anı kollayıp saldırmayı bekliyorsun şimdi. - Ne diyorsun sen ya?
Вместо этого решило повернуться и атаковать. Ancak dönerek burada saldırmayı tercih etti.
Крейсер, крейсер, атаковать позицию. Kruvazör, Kruvazör saldırı pozisyonuna geçin!
Антитела могут атаковать нерв. Antikorlar sinirlere saldırıyor olabilir.
Слишком много, чтобы атаковать. Yolu saldırı için çok sayıda.
Это было всего несколько пикселей на экране, поэтому он дал свою оценку, и армия приказала атаковать. Görüntü kalitesi çok düşük bir ekranmış, sonra da değerlendirmesini yetkililere geçmiş ve ordu da saldırı emri vermiş.
Боб, перестань атаковать толпу! Bob, izleyicilere saldırmayı kes!
Трудно атаковать, легко обороняться. Saldırması zor, savunması kolay.
Мы собираемся атаковать несколько отдельных кораблей. Bir kaç izole gemiye saldırmak üzereyiz.
Если мы выйдем в темноте шииты могут нас атаковать. Eğer gece dışarı çıkarsak, Şiiler bizi de vurabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!