Примеры употребления "анатолии" в русском

<>
В 1520 году султан Селим I назначил Айяса-пашу бейлербеем Анатолии. 1520'de Anadolu beylerbeyi görevine getirildi.
23 апреля 1514 года султан Селим I назначил Хадым Синана-пашу бейлербеем Анатолии вместо Мустафы-паши. 23 Nisan 1514'te Anadolu beylerbeyliği görevi verilerek Yavuz Sultan Selim'in İran Seferi hazırlıklarına katkı yaptı.
В 608 году персы провели успешный рейд по Анатолии и достигли Халкидона, откуда через Босфор был виден Константинополь. 608'de Persler, Anadolu'ya yolladıkları akın Konstantinopolis'in karşısında, Boğaziçi'nin kenarında Kalkedon'a ulaştı.
Династию основал "Хамдан ибн Хамдун" (в его честь названа династия), который был назначен губернатором Мардина в юго-восточной Анатолии аббасидским Халифом в 890. Bu kişinin ilk defa emirliğe 890'da Abbasiler halifelerinden Mutemid tarafından Güneydoğu Anadolu Bölgesi'nde Mardin'e vali olarak atanmasi ile başlamıştır.
С помощью крестоносцев Алексей I смог освободить берега Западной Анатолии и расширить свои владения на востоке: Haçlıların yardımıyla, Aleksios Batı Anadolu sahillerini geri kazanabildi ve etkisini doğu tarafına doğru genişletti:
В 1935 году в должности офицера от пехоты он много путешествовал по Восточной и Центральной Анатолии, а также Европейской части Турции. 1935'te piyade subayı göreviyle Doğu ve Orta Anadolu'nun, Trakya'nın pek çok yerini dolaştı.
В 1980-х годах Умит Оздаг занимался исследованием проблем терроризма и этничности, затем в 1995 году написал работы по исследованию регионов восточной и юго-восточной Анатолии. 1980'lerin sonundan itibaren terörizm ve etnik sorunlar konularında araştırmalar yatı. 1995 senesinde Doğu ve Güneydoğu Anadolu ile Güneydoğu Anadolu illerinden göç alan illerde sosyopolitik içerikli saha araştırmaları yaptı.
В 620 или 622 году она захватила Анкиру, важную военную базу в центральной Анатолии. Ancak Persler, Orta Anadolu'nun önemli bir askeri üssü olan Ancyra'yı 620 ya da 622 yılında ele geçirerek avantajlarını korudular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!