Примеры употребления "авеню" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты едешь по Второй Авеню. Şu anda. Cadde'desin.
Ладно, вот, Атлантик Авеню. İyi be al, Atlantic Bulvarı.
Он взял меня в скейт-парк, по Висконсин Авеню, рядом со школой. Beni bir okulun yakınındaki, Wisconsin Caddesi'ndeki bir kaykay parkına götürmüştü.
Играю в "Кокосовой Девушке" в Авеню. Ben Avenue'deki "The Coconut Girl" oyunundayım.
Да, или на Пятой авеню здесь, в Нью-Йорке. Evet, ya da burada New York'daki Fifth Avenue'a gidersen.
Бомба где-то между пятьдесят второй и Би Авеню. Bomba. Cadde ve B bulvarı arasında bir yerde.
Вижу разыскиваемую машину, следующую на север по авеню Принца Чарльза. Hedef araçla görsel temas sağladım, Prince Charles Caddesi'nde kuzeye ilerliyor.
Северная Лос Роблс Авеню Пасадена, Калифорния Международной Космической Станции. Kuzey Los Robles Bulvarı Pasadena, California'dan Uluslararası Uzay İstasyonu'na.
Пострадал человек, Саут Поплар Авеню. Güney Poplar Caddesi'nde yaralı bir adam.
30, Гранд Авеню Бридж. 30'da, Büyük Bulvar Köprüsü'nde.
Гринвич Авеню девяносто девять, верно? Greenwich Caddesi, numara değil mi?
Полиция Полк Авеню, пожалуйста, проходите. Polk Avenue Polisi, lütfen hareket et!
Я как раз возвращалась из сырного магазина на -ой авеню, и услышала громкие звуки, и... Bulvar'daki peynirciden çıkmıştım ve bir kaç ses duydum, kolumu görene kadar vurulanın ben olduğumu anlamamıştım bile.
Вижу танго, движется на юг по авеню Брайтвуд. Hedefi izliyorum, Brightwood Avenue üzerinden güneye doğru ilerliyor.
Хотя ты назвал адрес -2-3-4 Ты-Хрен авеню. Adresi, Tambirsikkosun Bulvarı demene rağmen geldim.
помнишь мы жили на Линден Авеню? Linden Avenue'de yaşadığımız zamanı hatırlıyor musun?
Что-то там по поводу дома на Милтон Авеню. Milton Caddesi'ndeki evle ilgili bir şeymiş.
Пожарная экспертиза, Норт Милуоки авеню. Yangın soruşturması, Kuzey Milwaukee Caddesi.
Представляешь, сам Дино едет по Цитрус Авеню. Düşünsene, Dino, Citrus Caddesi'nde araba kullanıyor.
Перекройте Восточную авеню на Такома Метро. Takoma Metrosu'nun oradaki Doğu Caddesi'ni kapayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!