Примеры употребления "Я почти" в русском с переводом на турецкий

<>
Я почти не спала ночью. Dün akşam çok zor uyudum.
Я почти получил сокровище! Hazineyi almama az kalmıştı.
Я почти сразу разорвал их, и я глубоко сожалею о произошедшем. Haberim olur olmaz da bıraktım zaten. Bütün bu olanlardan dolayı çok pişmanım.
Я почти уверен, что в новой конторе, у него тоже будет офис. Bunu düşündünüz mü? Yeni dükkânında bir ofisi olacağından oldukça eminim, haksız mıyım?
Я почти не пью, занимаюсь кикбоксингом. Çok nadiren içerim, kik boks yapıyorum.
Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. Dün gece neredeyse annemin eğrelti otunu içiyordum.
А я почти бывший напарник. Bende yakında eski ortağı olacağım.
Я почти не чувствую голода! Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum.
Эй, я почти голая. Hey, ben burada çıplağım.
Я почти закончил перебирать все отцовские вещи. Ben de babamın eşyalarını ayırmayı neredeyse bitirdim.
Я почти как Мэри Поппинс. Tıpkı Mary Poppins * gibiyimdir.
Я почти изменил историю вернувшись сюда. Buraya gelerek tarihin akışını zaten bozdum.
Тогда, согласно пособию для родителей и учителей Нью Йорка, я почти точно не употребляю наркотиков. Hayır. O zaman ebeveynler ve öğretmenler için hazırlanmış New York kuralları kitapçığına göre temiz oluşum kesin gibi.
Я почти, почти поверила насчет Гитлера. Но Люцифер? Beni neredeyse Hitler'e inandırdınız ama Lucifer, gerçekten mi?
Из-за вашей брызгалки я почти ничего не вижу. Zar zor görebiliyorum, sprey için sağ ol.
Я почти тебя потерял. Seni az kalsın kaybediyordum.
Я почти завёл вентиляцию. Havalandırma sistemi başlamak üzere.
Я почти уверена, что он гей. Evet, ama eşcinsel olduğundan oldukça eminim.
Я почти рад тебя видеть, Мерлин. Seni görmek "neredeyse" güzeldi Merlin.
Я почти забыла об этом. Bu yıl, neredeyse unutuyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!