Примеры употребления "Я мечтаю" в русском с переводом на турецкий

<>
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Пап, я мечтаю хоть что-то попробовать. Baba, hiçbir şey denemeye hevesli değilim.
Я мечтаю создать одеколон, вобравший сущность этого запаха. Ben o kokunun özünü barındıran bir parfüm yapmak istiyorum.
Я мечтаю стать алхимиком на службе у государства. Devlete hizmet eden bir simyacı olmak benim rüyam.
Я мечтаю о простой жизни. Sadece basit bir hayat istiyorum.
Я мечтаю о месте, где нет телефона! Sadece telefonsuz bir yer hayal ediyorum o kadar!
Я мечтаю стать звездой баскетбола, а не медбратом! Dinleyin! Hayalim basketbol yıldızı olmak hemşire olmak değil!
Каждую ночь я мечтаю как сбежать из Chiller Room. Her gece rüyamda, bu korkunç odadan kaçtığımı görüyorum.
Если я мечтаю стать астронавтом и полететь в космос, можно мне полететь в космос? Gerçekten astronot olup uzaya gitmek istiyorsam, ve gidersem, idare edersin, değil mi?
Я мечтаю управлять Парадизом. The Paradise'ı yönetmek istiyorum.
Я мечтаю поесть хлеба. Sadece ekmek hayal ediyorum.
Я мечтаю, что когда-нибудь Он будет членом Верховного Суда. En büyük hayalim, bir gün onu yüce divanda görmek.
Я мечтаю встретиться с Вами где-то, где мы сможем побыть вдвоём! Sizinle bir yerde buluşmak için can atıyorum tamamen yalnız olabileceğimiz bir yerde.
Иногда я мечтаю о том, что снова в твоих объятьях. "Bazen kollarında olduğumu hayal ediyorum". Hangi bölümdü o?
Ты знаешь как сильно я мечтаю об одиночестве? Ne zamandır yalnız kalmanın hayalini kuruyorum biliyor musun?
Я мечтаю стать пианистом. Hayalim bir piyanist olmak.
Я мечтаю об этой должности более лет. yıldan fazladır böyle bir şeyin hayalini kuruyordum.
Я мечтаю об изощрённом способе убить этого демона. Bu şeytanı en iyi şekilde öldürmenin hayalini kuruyorum.
Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть. Ölüm şekli olarak da, bir kutu ilacı alkolle içip uykuya dalacağım.
А я мечтаю океан увидеть. Bir gün okyanusu görmek isterim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!