Примеры употребления "Я лично" в русском с переводом на турецкий

<>
Я лично доставил ему флешку. Arthur'a kaydı bizzat ben götürdüm.
Я лично их переделывал. Bu yavruları kendim yaptım.
Я лично всех проверяла. Herkesi tek tek araştırmıştım.
Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари. Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim.
Я лично всегда предпочитала наступательный. Ben hep saldıran taraf oldum.
Я лично отдал приказ. Emri bizzat ben verdim.
Я лично поставил офицеров на все твои двери. Her birinizin kapısına, özellikle birer polis bıraktım.
Я лично возглавлю пехоту. Piyadeleri kendim kumanda edeceğim.
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца. Ben sabah susuz ve akşamdan kalma olmak istiyorum.
Я лично плюну в каждый -й гамбургер! Kendim, şahsen her'nci burgerin içine tüküreceğim.
Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином. Şahsen ben Peter'ın Müslüman bir arkadaş edinecek kadar açık fikirli olmasına çok sevindim.
Я лично просмотрел планы аванпоста снова. Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum.
Я лично лечил многих психически неустойчивых людей. Bir çok dengesiz tarafından tehdit edilmişliğim var.
Я лично заколол его. Evet. Onu kendim bıçakladım.
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю. Teknoloji harikası tıbbi bir tedavi alıyor hem bizzat onunla ilgileniyorum.
Я лично осмотрела каждый образец. Her örneği tek tek inceledim.
Я лично займусь этим делом. Kendim şahsen ilgilenecem bu işle.
Я лично вам не враг, а гарантии сегодня никто не даёт и никому. Ben bile senin düşmanınım. İş garantiye gelince, bunu kimse kimseye veremiyor. anlıyor musun?
Я лично арестую тебя, и ты расскажешь свою версию. Gelip seni alacağım ve hikâyeyi bir de senin ağzından dinleyeceğim.
Что ж, не волнуйся, я лично разберусь с наплывом работы. Peki, endişe etme, tüm bu fazla iş yükünü ben halledeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!