Примеры употребления "Я был молод" в русском с переводом на турецкий

<>
Я был молод и глуп, а потом все изменилось. Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti.
Я был молод, а ей нужно было многому меня научить. Gençtim ve onun bana öğreteceği çok şey vardı. - Ha!
Я был молод. Они сказали, что будет весело. Gençtim ve öyle bir anlattılar ki çok eğleneceğiz sandım.
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ". "Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Я был лучшим горнистом два года. İki yıl boyunca baş borazancı bendim.
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
Я был начальником штаба вице Президента, а теперь я грёбаный убийца. Ben Başkan Yardımcısının kurmay başkanıydım, ve şimdi lanet bir katil oldum.
Когда я был вашим учителем в Испании.. Драгоценное распятие. İspanya'da özel hocanızken değerli taşlarla süslenmiş bir haç hediye etmiştim.
Прошлой ночью я был не в форме. Dün gece pek iyi bir durumda değildim.
Я был рожден от смертельного греха. Ben büyük bir günah sonucu doğmuşum.
К годам я был агентом для всех неудачников. yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım.
Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе. Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim.
Я был в специальном отпуске. Его срок закончился. Özel bir süre için ayrılmıştım, süre doldu.
Я был их Сантой. Onların Noel babası olacaktım.
Я был в трех магазинах и везде они закончились. Şu ana kadar üç market dolaştım, hiçbirinde kalmamış.
Я был вовлечён в некоего рода открытие... Ama ben de bir nevi icada giriştim.
Пока я был без сознания? Bunları ben baygınken mi yaptın?
Конечно, среди голых парней, я был среди первых. Evet. İçeride çıplak erkek varsa ben genelde ilk içinde olurum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!