Примеры употребления "Через несколько" в русском с переводом на турецкий

<>
Через несколько дней она уедет. Birkaç güne gitmiş olacak zaten.
Через несколько лет родилась Кэрин. Birkaç yıl sonra Karin doğdu.
Через несколько часов образуются бесцветные кристаллы. Birkaç saate renksiz kristaller haline dönüşecek.
Через несколько месяцев ты сдашь экзамены. Birkaç ay içinde Fransızca sınavı olacaksın.
Через несколько лет аист принёс мою сестру, Стефани. Birkaç yıl sonra, leylekler kızkardeşimi getirdi, Stephanie.
Через несколько часов он будет полон баджорцев, отмечающих Праздник. Birkaç saat içinde burası, Festivali kutlayan Kardasyalılar'la dolup taşacak.
Через несколько часов вы станете Вайолет, Клаус и Солнышко Шэм. Birkaç saat içinde isimleriniz Violet, Klaus ve Sunny Üçkağıt olacak.
Через несколько минут у тебя встреча с доктором Бродски и начнётся твоё лечение. İyi, iyi. Birkaç dakika içinde Dr. Brodsky ile tanışacaksın ve tedavin başlayacak.
Через несколько дней ты передумал. Birkaç gün sonra fikrin değişti.
Через несколько недель вы подали официальную жалобу на действия этого человека. Birkaç hafta sonra bu kişinin davranışları hakkında resmi bir şikayette bulunmuşsunuz.
Через несколько дней начнётся мой второй триместр. Birkaç gün sonra. üç aylık dönemime gireceğim.
Через несколько лет последствия станут необратимыми. Birkaç yıl sonra sonuçları geri döndürülemeyecek.
Через несколько минут прибудет подкрепление. " Birkaç dakika daha. Destek gelene kadar.
Через несколько недель она его бросила. Birkaç hafta sonra kız onu terketti.
Через несколько минут он очнулся и не помнил, что натворил. Birkaç dakika sonra uyandı ve ne yaptığı hakkında hiçbir fikri yoktu.
Через несколько минут, канал переключится на нашу вечернюю лотерею. Birkaç dakika içinde bu kanal bu geceki loto sonuçlarına geçecek.
Через несколько месяцев вы не узнаете эту улицу. Birkaç ay içerisinde, bu sokağı tanıyamayacaksın bile.
Через несколько дней меня могут депортировать. Birkaç gün içinde sınır dışı edilebilirim.
Через несколько минут могут прийти санитары, чтобы отвезти его вниз. Birkaç dakika içinde, onu zemin kata götürmek için birisi gelebilir.
Через несколько лет он вернулся. Birkaç yıl sonra geri döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!