Примеры употребления "Хотите сказать" в русском с переводом на турецкий

<>
Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние? Bana muazzam bir koku yeteneğin olduğunu mu söylüyorsun?
Хотите сказать нам что-нибудь прежде, чем мы проверим это на наличие крови? Kan artığı için test etmeden önce bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Вы хотите сказать, что мама предсказала конец света? Bana, annemin her şeyin sonunu görebildiğini mi söylüyorsun?
Хотите сказать, что это растение, мистер Спок? Ağaçlar, çimenler. - Bu bir bitki mi?
Хотите сказать, что не считаете нас осторожными? Dikkatli olacağımız konusunda bize güvenmediğinizi mi söylemeye çalışıyorsunuz?
Хотите сказать, что нас допрашивают из-за стада гусынь, написавших письмо? Ciyaklayan bir kaz sürüsü bir mektup yazdı diye sorgulandığımızı mı söylüyorsunuz yani?
Хотите сказать, вы лгали? Daha önce yalan mı söylüyordunuz?
Эйлин, вы хотите сказать, что влюбились в призрака? Eileen, bir hayalete aşık olmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin?
Вы хотите сказать, что все это было спровоцировано нашим взрывом? Ne yani, bunların hepsine buradaki patlamanın mı neden olduğunu söylüyorsun?
Хотите сказать, вы мне верите? Yani, bana inandığını mı söylüyorsun?
Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ? Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun?
Хотите сказать, что больше не танцуете? Korkunç! Artık dans etmek istemiyor musun?
Хотите сказать, что у него была зависимость, которая вызвала ломку. Bir bağımlılığı olduğunu ve sonuç olarak ilaç alamadığı için acı çektiğini söylüyorsunuz.
Хотите сказать, хмонги? Hmong mu demek istedin?
Хотите сказать, что тираннозавр потерялся где-то в Нью-Йорке? New York'ta kaybolmuş bir tyrannosaurus rex olduğunu mu söylüyorsunuz?
Хотите сказать, что Риггс играет? Riggs oyun mu oynuyor, yani?
Вы хотите сказать, мы что-то пропустили? Gözden kaçırdığımız bir şey mi var diyorsun?
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур? Bay Arthur, Jem'e iyi geceler demek ister miydiniz?
Вы хотите сказать, что мы живем в параллельной вселенной? Ne yani, şu anda paralel bir evrende mi yaşıyoruz?
Вы хотите сказать, сдвинется весь разлом Сан-Андреас? San Andreas Fayı'nın baştan sona kırılabileceğini mi söylüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!