Примеры употребления "Ужас" в русском с переводом на турецкий

<>
Ужас, страх и работа. Korku, endişe ve iş.
Депрессия, вражда, бунты, убийства, весь этот ужас. Durgunluklar, çatışmalar, halk hareketleri, cinayet, hepsi korkunç.
Само имя вызывало ужас в сердцах афинян. Pek çok isim Atinalıların kalbine korku salmıştı.
Это радость, предчувствие какой-то беды и ужас. Neşe, endişe ve dehşetin bir tür karışımı.
Те джинсовый шорты просто ужас. Kot şortların korku filmi resmen.
Просто ужас, тут нет бара. Burada bar olmaması yüzünden dehşet içindeyim.
Рори, я тебе рассказывала, какой ужас сделала моя мама? Rory, sana annemin geçen hafta yaptığı korkunç şeyi anlattım mı?
"Ужас". "Korku."
Смерть! Страх! Пламя, ужас и черные одежды! Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler...
Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей. Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor.
Я совсем не ощущал этот ужас. Bu denli bir korku hiç hissetmedim.
Что за неописуемый ужас струится сквозь мое тело? Bütün vücudumu saran bu korku da neyin nesi?
И ужас снаружи вскрывает ужас изнутри. Ve korkusuz içerisindeki korku açığa vuracak.
Настоящий ужас начинается за закрытыми глазами. Korku, kapalı gözlerin ardında başlar.
Испытал страдания и ужас обладателя такого оружия. Defteri kullanan kişi acı ve korkuyu tadacaktır.
Да, какой ужас, Господи. Evet, bu berbat bir şey.
О, какой ужас. Aa, ne korkunç.
По моей вине случился весь этот ужас. Senin bu korkunç yerde olman benim hatam.
Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя? Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı?
"Сделав это, ужас Психо" навсегда застынет в памяти и сердцах ваших зрителей. Böyle yaptığınız için, Sapık'ın yarattığı korku izleyicinizin aklında ve kalbinde kalıcı bir iz bırakacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!