Примеры употребления "Увы" в русском с переводом на турецкий

<>
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Но, увы, вынужден сообщить, что ты зря потратился. Ne yazık ki, sanırım israf edilen kazancının eline geçeceğini düşünüyordun.
Увы, не достаточно подготовился. Belli ki yeterince hazır değilmiş.
Увы, он уже умер. Ne yazık ki kendisi öldü.
Увы, милорд, Его Светлости нездоровится. Ne yazık ki Lord'um, Ekselansları rahatsızlar.
Увы, граф Эд, я не как мой дед. Ne yazık ki Kont Odo, ben dedem gibi değilim.
Законы эти, увы, не нарушаются. Yazık ki, o kanunlar hiç çiğnenmiyor.
Увы, этот дом принадлежит церкви. Maalesef bu konut da kiliseye ait.
Трое, увы, уже мертвы. Ne yazık ki üç tanesi öldü.
Увы, сир Эдвард говорит правду. Korkarım, Sör Edward gerçeği söylüyor.
Увы, но я согласен с пиратом. Maalesef, ben de korsanla aynı fikirdeyim.
Увы, это не состоялось. Ne yazık ki kaderde yokmuş.
Увы, вы не пришли. Ne yazık ki, gelmediniz.
Но увы, Юпитер напал на британцев. Ama yazık, Jupiter İngilizler'in eline düştü.
Увы, я их забыла. Ne kötü ki onları unuttum.
Увы, первый свободный будет послезавтра. Korkarım ki yarından sonraki gün mevcut.
Увы, у меня завтра встреча. Üzgünüm, yarın olmaz. Randevum var.
Увы, она лишь спит. Ne yazık ki sadece uyuyor.
Увы, всё это в прошлом. Ne yazık ki, mazi oldu.
Увы, нет, сэр. Ne yazık ki olmaz efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!